學達書庫 > 時尚閱讀 > 丹尼海格 | 上頁 下頁 |
六六 |
|
他有一條好狗,不是因為他漂亮,也不是因為它忠誠——狗還不都是那樣?那因為它在一個好時候摔了好一跤。 那是個春天,農曆三月份。莫里斯海格找了老大老大的一圈,終於在一個懸崖邊上看到了他的狗。它一定是從懸崖上滑下去了,沒有掉到山谷裡,而被一塊突出的一角的岩石接住了。它看到了莫里斯,嗚嗚叫,請求主人救自己上去。 莫里斯當然要救它,他沒有別的伴兒。 他拽著樹枝,慢慢地從懸崖上爬下去,去救他的狗,他一手抓著樹柱,另一隻手終於夠得到他的狗了,結果在這個自己從來沒有來過的懸崖,在這個自己的領地上的死角,發現了奇怪的事情——在那條狗待的地方稍稍碰下,一根水柱從岩石的縫隙中噴出來。 莫里斯把狗拽上來,自己坐在石頭上想了半天,那根水柱噴得厲害得如同摩布的泉眼,那麼岩石的後面一定有壓力巨大的水源,沒錯,是山泉水的水源,那可不是山上融化的雪水能有的勁頭。他想到這裡振奮無比,當下開始尋找能接近這個水源的入口。在一大堆亂草和枯枝的後面,他發現了一個山洞,一個人可以半貓著腰進去。冷風從裡面呼呼地襲來,打到臉上都是濕的,隱隱的立面還有流水聲傳來。這裡是水源地,不會有錯。 莫里斯回到村子裡沒有聲張,第二天自己帶了火把來查看。 果然在山洞的深處看到汩汩而流的泉水!他看到白花花的泡沫,就喝了一口,發現那水竟然有微微的甜味。 這就是海拔一千八百米的海格水的泉眼。 之所以從來沒有被發現過,是因為山洞內部地勢的緣故,入口的地方高,向裡面越來越低,泉水噴湧出來,都向著懸崖的方向流去,最終從岩石的縫隙中流瀉出去,而懸崖這一邊都是石頭峭壁,農民們從不過來,所以也就從來沒有人發現過這道山泉。 莫里斯帶著自己領地上的幾個心腹農民來到這裡,開始修建引水下山的水渠,把泉水引向農莊。他的領地上終於有水了。汩汩地澆田地裡,麥子和玉米灌了滿漿,連甜菜都長了出來,牛羊上了腰,從那啊一年開始農民的收成越來越好,自己留下了口糧還能去集市上賣些錢回來。他們的地賦終於開始以貨幣的形式繳納了。 海格老爺也開始有了些積蓄,他翻修了城堡,購置了新衣和駿馬,他四十歲了,覺得自己應該成了家生了娃了。 那女人稱為男爵夫人時才十六歲。 她是沒落貴族的後裔,血統高貴卻家庭貧寒,否則不會嫁給已經四十歲的海格老爺,但是這女人是真的美麗,火紅色的頭髮,蜂蜜一樣的膚色和氣味,腰肢纖細,聲音婉轉,海格老爺被她迷得顛三倒四。 他們生了兩個女孩兒和一個男孩兒,一家人在小貓牙山上富饒的領地裡豐衣足食,安居樂業。 他們本應該是安居樂業的。 直到男爵夫人參加了一個在山下香貝裡城舉行的貴族的假面舞會。那時候她雖然已經是三個孩子的母親了,但是仍然健康且美麗,年紀也不大,二十多歲,剛剛從果汁變成了美酒。 她在舞會上結識了一個年輕人。他高大富貴,臉上戴著黑色的假面,可以看見他漂亮的眼睛,兩個人跳了一支又一支舞,剛開始插科打諢,有說有笑,到了後面都很沉默,人就是這樣,燕子手打,心裡面動那些齷齪骯髒的念頭的時候,嘴上就老實了。 她背著海格老爺跟這個年輕人幽會,一次兩次過了癮不算,還計畫著怎麼能做長久的夫妻。夜裡她看著莫里斯的喉嚨,想著自己的情人,手裡握著剪子,心裡想,要是一剪子下去,莫里斯死掉,她以後再也不用受相思之苦。不過要是她真用剪刀結果了莫里斯,自己肯定也跑不了,因此得想個別的辦法才行。 年輕的情人勸她稍安勿躁,又問她:「你知不知道莫里斯有個好寶貝?」 女人說:「他有什麼好寶貝?娶我的時候,戒指上的紅寶石還沒有米拉大。」 「莫里斯海格的寶貝就是他的山泉,你要先找到泉眼在哪裡,然後我們再弄死他,神不知鬼不覺的才好。」 於是她開始跟莫里斯哭鬧,做夫妻這麼久居然都不帶她去看看那口泉眼。 喜歡乳酪焗土豆的莫里斯覺得這婦人鬧得沒道理,一邊吃一邊說:「就在後山懸崖邊的洞口裡啊,平時有兩三個人把守,你要是想去就自己取看看,我明天去里昂待上一個星期,你自己取看看吧。」 男爵夫人抓緊時間把這事兒通知了情人,趁著她丈夫在里昂的當口處。倆人在小貓牙山的後山見面了,在莫里斯海格說的地方找到了那個山洞。 男爵夫人對情人說:「你看看,只有你把這個當做寶貝,他輕易就告訴我泉眼在哪裡了,還說有人把守,哪裡有人啊?可能都回家午睡去了。」 男人說:「進去看看再說。」 老實巴交的莫里斯海格怎麼會跟自己的夫人說謊呢?兩個人果然在山洞裡發現了泉眼,高興極了,當時就開始計畫下一步怎麼除掉海格,情人授意男爵夫人怎樣怎樣做。 兩人在山洞裡待了一會兒,忽然聽見了洞口有聲音,這時候才覺得不對勁。世上哪有那麼簡單就到手的東西?兩個人有點兒慌了。往洞口跑去。男的剛探出頭就被山洞上方掉下來的石頭砸中了腦袋。 女看著剛才還活蹦亂跳胸有成竹的情人腦袋上滿是鮮血,躺在地上手腳抽搐,當時嚇得癱倒在地上,然後她看見了她的丈夫。 莫里斯海格沒有去里昂,他在這裡等著弄死這對鴛鴦。 他從上面下來,指著死掉的男人問男爵夫人:「你認識他嗎?」 女人嚇得哆哆嗦嗦地說:「他叫做讓。」 「他還有一個名字呢,」莫里斯說,「他是山北面的伯潘子爵,他勾引你,無非是想要佔有我的水源。」 女的痛哭流涕,抱著莫里斯的腳說:「我錯了,我錯了。」 他說,你不用認錯,你騙了我,就是這樣,事情結束了。然後他用石頭照著女人的腦袋一下一下地砸下去。 這是海格的第一個故事。 時間過了一百多年,海格的泉水越噴湧越多,越來越洶湧,從一千八百米的小貓牙山奔流下來,與山間的雪水和溪水彙集,成了河流。 因為有了這個泉水和這條河,海格才真正的富裕起來。 這個海格叫做吉斯卡,吉斯卡海格,世襲男爵,在英國學習了機械回來的年輕人,他在河邊開了鋸木廠,利用喝水自高出留下的動能拉動鋸子,切割了好的木頭賣出去,他賺了很多錢。修建新城堡,擴大了領地,他騎著高頭大馬在自己的森林和原野間賓士而過,是香貝裡這個地方的領袖和傳說。 那個女人跟著話劇團來到香貝裡城演出。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |