學達書庫 > 艾米 > 致命的溫柔 | 上頁 下頁
三八


  §37

  一天傍晚,Carol正在忙活一個作業,突然聽到有人在按門鈴。她有點不耐煩地想,是誰?在這個時候跑來,我的作業明天就Due了,現在還沒弄完。

  她打開大門,發現是Sara和一個美國男孩。Sara介紹說那個男孩叫Nick,是她的朋友。兩個人手裡都提著一個大塑膠袋。

  「Carol, we're raising fund for our orchestra trip. See if you'd like to buy something.」Sara說著,就拿出一件T恤,放下手中的塑膠袋,兩手抖開那件T恤,放在自己身上比劃,又放到Carol身上比劃,「Cool, right?」

  經Sara解釋,Carol才知道他們在搞Fundraising,就是推銷一些學校滯留下來的校服T恤什麼的,也推銷某些廠家請他們學校幫忙推銷的商品,為他們樂隊的春季出遊籌集資金。她問了一下,發現價格都不菲。一盒20粒的巧克力要賣$7塊多錢,一件T恤要賣$12塊錢,一個Coupon book要賣$10塊錢。

  Sara竭力向她推薦幾件T恤,說她穿著要多Cool有多Cool。Carol接過來仔細看了一下,發現每件上面都印著字,象什麼「Proud mom」,「Proud dad」,「My baby made to the principal's honor roll」等等。

  她推辭說:「這個我用不上,這樣的T恤我怎麼穿?」

  Sara瞪大眼,問:「You don't know how to put it on? Let me show you.」

  Carol知道她又理解錯了,趕快解釋說:「不是我不知道怎麼把它穿身上去,而是這不適合我穿。你看,這上面印著爸爸媽媽什麼的,我穿著象什麼呢?我又不是誰的爸爸媽媽,我穿了別人要笑話的。」

  Sara說:「Who will laugh at you? Nobody cares about the words on a T-shirt. Jason wears this kind of T-shirts all the time. Nobody ever laughed at him, I'm sure.」

  「可Jason是你爸爸呀,他當然可以穿這樣的T-shirt。」

  Sara睜圓了眼望著她:「What? Jason is my dad? Are you crazy or what?」然後又嘻嘻笑著告訴Nick:「She thought Jason's my dad.」

  不等Carol回過神,Sara指著她說:「You dimwit! Jason's just over 30,how can he have a 14-year old daughter like me?」

  Nick似乎一直在想什麼,聽到這句就很胸有成竹地說:「I think he can. A male can make a female pregnant as soon as he can ejaculate. And boys beg into ejaculate at 9 or 10,and boys begin to ejaculate at 9 or 10. So if Jason had his at 10,he could have made a baby 20 years ago.」

  Carol不知道這個Ejaculate是什麼意思,但在這個上下文裡面也猜出個八、九不離十,心想美國小孩也真是性知識豐富,而且又敢說。她懶得管他們究竟什麼時候開始Ejaculate的,她只想著一件事:Sara不是Jason的孩子!

  「那你爸爸是誰?」她問了,又覺得有點唐突,不過估計Sara聽不出來,她改口問,「你爸爸在哪?」

  Sara說在F州的G市。

  「Jason結婚了嗎?」她急切地問。

  「I don't think so.」

  「那他有女朋友嗎?」她又問。

  「I don't think so.」Sara得意地說,「You know what, He's waiting for me to grow up.」說完,回到她關心的話題,「Do you want to buy anything? They are all good stuff。」

  Carol只覺得心情愉快,人都象要飄起來了一樣。她連聲說:「我買,我當然要買!」她一口氣買了兩件T恤,一件上面印著Prouddad,另一件上面是My baby made to the principal's honor roll.她也不知道買了這幹嘛,就算沒有這幾個字,她也不可能穿這兩件T恤,都大垮垮的。

  Sara還想向她推銷巧克力,她突然想起了什麼,拉著Sara來到馮超的房門口,把馮超叫出來,讓他也買點什麼。「他們在Fundraising,你也幫幫忙,買點什麼吧!」

  馮超把那些東西看了一下,搔搔頭,猶豫著說:「我買什麼呢?我不需要T恤,又不愛吃巧克力,Coupon Book也用不上。」他看了一眼Carol,發現她滿臉都是急切的表情,馬上改口說,「對對對,我買盒巧克力吧。算我送你的。」說著,就掏錢出來付帳,而且馬上就把那盒巧克力送給了Carol。她接過去,就從裡面拿出幾粒,請在場的各位吃了。

  做完了這些,Carol似乎還意猶未盡,總覺得這點東西不能表達她對Sara帶來這個好消息的感激之情,於是又自告奮勇地說:「我帶你們去我的同學那裡,我要他們買,他們肯定會買的。」

  她帶著Sara和Nick跑到離得近的同學家,連哄帶逼地讓系裡幾個男生買了幾盒巧克力,還有一個有家的同學買了一本Coupon Book。她一下就幫Sara推銷了八樣東西,Sara和Nick高興得不得了,她自己也象一下子進入了天堂一樣,不知道今天星期幾,也忘記了明天還有作業Due。

  等他們回到她的住處,已經天黑了,她不放心讓兩個孩子自己走去坐校車,就提議陪他們到校車站。Sara說,不用了,我借你的電話用一下,給Jason打個電話,他會來接我們的,因為Nick不住在校內,我們還得送他回去。

  Sara開玩笑說:「My mom is blind again.」

  Sara打了電話,說Jason馬上就來,最多十分鐘,幾個人坐著等他開車過來。Carol不知道呆會應該跟他說什麼,這麼久了,都是把他當Sara的爸爸來對待的,現在突然發現他不是Sara的爸爸,不光未婚,可能連女朋友都沒有,她覺得自己好像高興得糊裡糊塗了一樣,生怕自己呆會控制不住撲到他懷裡去。

  也許就那麼幾分鐘,但Carol覺得等了好長好長時間,桌子上的鐘似乎都沒走了,她不知道望了多少次鐘,才聽見有車開進Driveway的聲音。她不等Jason按門鈴,就跑過去開了門,望著他一個勁地笑。他好像也注意到她今天的反常,微笑著問她:「什麼事這麼高興?」

  「沒什麼事,我幫他們賣掉了八樣東西。」

  「真的?那可得好好謝謝你了,」Jason也很開心地笑著說,「他們沒逼著你買吧?Sara一心要推銷,有時就耍賴,不買不讓你吃飯,或者不買不讓你幹活。」他仍然在講Sara的典故,但這次在Carol聽來,就不是父母吹子女了,而是一個和藹的叔叔在講一個侄女輩的趣事。

  「沒有沒有,他們沒逼我,都是我自己想買的,需要的。」她說到這裡,突然想起了什麼,「我買了兩件T恤,不過都挺大的,給你穿吧。」

  他笑了起來:「還說沒逼著你買,這不買下了沒用的東西了吧?」他對Sara做了個要敲她頭的樣子,Sara不怕,反而跳過來要擂他一拳。他靈活地躲開了,對Carol說,「把你那兩件T恤衫拿來給我吧,我可以穿,你留著沒用,我把錢付給你。」然後又笑著警告Sara,「以後別逼著人買東西。」

  Sara和Carol兩個人同時申辯起來,一個說她沒逼著人買東西,另一個說她是心甘情願要買的。最後Jason只好捂住耳朵,笑著說:「好了好了,我知道了,耳朵都被你們吵聾了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁