學達書庫 > 艾米 > 雲中之珠 | 上頁 下頁
五五


  「好,我相信你是真心的,那就趕快把我辦到美國去吧。我對這個Grace太感興趣了,跟這個富婆住在一起,肯定很有意思。她一定認識很多——美國上層社會的人,可以帶我見識見識。」

  他有點受傷,聽雲珠的口氣,她到美國來更多的是為了Grace和那些可能見識到的美國上層社會的人,而不是為了他。

  但他知道女孩子是很愛言不由衷的,明明是為男朋友來的,但她們偏要裝出是為別的事別的人來的,好像那樣就能提高身價一樣。不管怎麼說,他不想為這事生氣,免得跟雲珠鬧僵,她根本不來C市了。

  第二天,他想把自己和雲珠的決定告訴Grace,但等他起床後卻沒找到她,只好先按下不提。

  那天中午,他跟老任一起吃午飯,就把昨晚的笑話講給老任聽了。

  老任聽得哈哈大笑:「老宇啊,你太有喜感了!忠誠得像條看家狗,是不是準備在美國搞個烈士當當?」

  「哪裡啊——」

  「美國可不興這一套。銀行都是教導自己的員工遇到打劫的不要反抗,乖乖把錢交出來。」

  「為什麼?」

  「因為美國的人命值錢啊!犧牲一個員工,銀行賠老鼻子了,還不如讓劫匪把錢搶去,銀行可以到保險公司去索賠。」

  他發現自己的價值觀在美國這麼不值錢,覺得有點窩囊,咕嚕說:「Grace也說美國人的財產都保了險的——」

  「就是啊,你浪費表情了。不過你這種德性倒很適合做保鏢。」

  「是嗎?」

  「保鏢就要捨得為雇主獻身啊。當年有人行刺雷根,一群保鏢就沖上去替他擋子彈。」

  「但你不是說美國人命值錢的嗎?」

  「是值錢啊,總統的命也是人命,肯定比保鏢的命更值錢,對不對?」

  「那到也是。」

  「Grace沒請你做保鏢?」

  「沒有。不過她讓我就在她那裡住,說不收我租金,只要我幫她割草鏟雪養貓。這不算保鏢吧?」

  老任略一思索,分析說:「她很可能是想讓你做個替死鬼吧。」

  「替死鬼?」

  「你想啊,她是個富婆,肯定有人打她的主意。」

  「打她什麼主意?」

  「打她錢的主意啊。她和她老公沒孩子,也就是說,如果她死了,沒孩子繼承他們的遺產。但她老公有一大幫子女,如果沒有她的話,她老公的那些錢本來是該那些子女繼承的,現在卻被她搞跑了,難道那些人不恨得牙癢癢的?」

  「你的意思是——」

  「那些人肯定想置她於死地嘛,如果她死了,那些人就可以順理成章地得到那筆遺產——」

  「難道他們還敢——殺了她?」

  「切,當錢多到一定地步的時候,誰都敢殺人。不然她幹嘛躲到這裡來?」

  「他們說是因為她——害死了她丈夫,才躲到這裡來的。」

  「那不是一回事嗎?她害死了她丈夫也好,沒害死她丈夫也好,反正都是她得到了遺產。只有把她除了,她丈夫的那些子女才能得到遺產,就這麼簡單。」

  「那她怎麼讓我做替死鬼?我又不是女的,難道還能冒充她?」

  「做替死鬼就是冒充?又老土了吧?」老任很老練地說,「很多方法啦,比如突然跟你換個臥室,這樣殺手來的時候,就把你給殺了。」

  他覺得這倒有可能。

  「再比如吃東西都先讓你嘗嘗,開車先讓你試開,跟你換車開之類——」

  他立即想起她說過要把她的舊車借給他開的話,越聽越覺得這事玄乎,看來這富人也不那麼好當啊!還不如就像他這樣,窮得叮噹響,誰也沒興趣取他性命。

  但話也不能這麼說,像他這種窮得叮噹響的,又可能被富人看中當替死鬼。

  看來富人窮人都不好當。

  老任透露說:「其實我在她那裡住的時候,她也是這麼留我來著,但我沒答應,就是不想當替死鬼。反正我也不缺那幾個錢,我自己住個房子不好?幹嘛呆那裡幫她頂子彈?」

  「有這麼危險?」

  「切,就算沒人來暗算她,你在那裡長住,最終也會死在她手裡。」

  「為什麼?」

  「她有愛滋病啊!住幾天沒什麼,注意點就行了,但在那裡長住——你能擔保你100個condom(避孕套)裡沒個把有裂縫?」

  「但我看她——挺健康的,不像有愛滋病的樣子。」

  「切,開玩笑!有愛滋病應該是什麼樣子?愛滋病的潛伏期可以長達10年!在這10年裡,她可以完全沒症狀,但仍然可以傳播病毒。」

  「但你不是說只要沒有性接觸——」

  「但是同學,你長住在那裡,怎麼可能沒有性接觸呢?沒性接觸她把你留那裡幹什麼?把你當祖宗供著?」

  「我覺得這事只要自己把持得住——」

  「你把持什麼呀!她很有手腕的,保證不出幾天就把你勾上床。」

  他半開玩笑地問:「哇,什麼手腕啊?說了我也可以防著點。」

  「第一件事當然就是留你在那裡免費居住囉,有了這一條,才有後面的各條。第二件事呢,就是籠絡你的胃——」

  「做好吃的?」

  「對了。她挺會做飯的。」

  「你吃過她做的飯?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁