學達書庫 > 瑪格麗特·杜魯門 > 五角大樓疑案 | 上頁 下頁 | |
八 | |
|
|
瑪戈特腳步靈活地沿著這個似乎無盡頭的走廊走著,鞋跟踏在地板上發出哢噠哢噠的聲音,這種聲音形成的旋律有說不出的動聽。當她走到阿諾德大廳時,這種哢噠聲就消失了。因為這個大廳鋪滿了地毯所以這裡顯得特別安靜。在美國,阿諾德將軍是空軍惟一的五星將軍,他曾師從于萊特兄弟學飛機駕駛。後來美國空軍執行飛行任務處所在的大廳就被命名為阿諾德大廳。 走出了大廳,她鞋跟發出的哢噠聲又在走廊裡回旋起來。走廊裡的人非常多,大部分人是在奔跑。最後瑪戈特來到9號大廳,在這裡她已經懂得了在大廳中間停留一會兒的必要性:人們太匆忙了,稍不小心就會被撞著。在她前面,一個海軍義務兵正領著12個人在參觀,他倒退著走著,在他要進行的一個半小時的導遊解說中,他始終要保持這個姿勢,只是偶爾轉過頭來瞧一瞧,看看他所走的路線是否正確。 在她身後突然響起的一陣喇叭聲嚇了她一跳。一個義務兵正開著一輛由多節電池驅動的小型運貨車向她奔來,車上裝滿了要分送的郵件和大樓內部資料,為了讓他過去,她迅速撤向一邊,這個義務兵向她道了聲:「早安,少校。」 她走進了她的辦公室,「早晨好,傑伊。」她向一個與她一起分享這個狹窄空間的男人說。傑伊正在讀當天的《早鳥》綜合版。《早鳥》是一種彙編資料,它在夜間把登載在各大報紙上有關國防的消息彙編在一起,每天早晨發行。在五角大樓每個人都讀《早鳥》。一些高級官員和文職人員的家中也被分發此材料,他們一般都躺在豪華轎車的靠背椅上閱讀《早鳥》,然後把它帶到辦公室。在五角大樓各種級別的晨會上,都是以評論《早鳥》上登載的新聞作為會議的首項內容,這些新聞已在過去24小時內給予了報道。 傑伊·克拉夫特少校向瑪戈特瞟了一眼,點了一下頭,然後繼續他的閱讀。克拉夫特對任命瑪戈特在五角大樓工作這件事很不滿意,至少到目前為止,他是那種性格陰鬱,難以接觸和共事的人。 瑪戈特仔細看了一下當天的日程安排表,這又將是一個繁忙的一天。開頭15分鐘她就要迎接塞繆爾·考德威爾的到來。大多數比較成功的國會遊說者在處理與大眾關係時都遵循這樣一個原則:自己在大眾面前保持低姿態,儘量少露面,而把大量工作放在幕後去做。考德威爾卻與此不同,他喜歡走上前臺,成為大眾注目的焦點。但他這樣做並沒有影響到他在改變政府各分支機搆的意見上的左右能力。委託他的公司在付給他聘請費上大多都很慷慨。如引起多方爭議的星路公司就是一個例子。這個小型的、技術含量高的小公司付給了他大量的報酬。瑪戈特知道考德威爾通過參議院聽證會參與防禦部門的事。這個聽證會就是由傑夫·福克斯伯的老闆負責的。考德威爾向威斯戈特委員會做證不只一次了。瑪戈特也聽取了有關西班牙空軍運輸機聽證會的一部分,在她的記憶中,考德威爾坐在證人席上回答參議員及委員會的成員所提的問題時,就像坐在自己家的起居室裡一樣舒服。 考德威爾幾天前就給瑪戈特打了電話,說他想拜見一下國防部最高法律顧問處的一些新成員。瑪戈特當時告訴他,她很高興有一天能見到他,但她的日程安排得太滿了,實在抽不出時間來,至少近期內做不到。她的斷然拒絕非但沒有惹惱他,他還對她能抽出時間給他回電話表示了感謝,並希望在她的日程安排稍微寬鬆時,他們能有一個見面的機會。第二天下午,瑪戈特從法律事件助理律師秘書處收到了一個助理的電話。他自我介紹說他是沃森上校,他建議瑪戈特無論從自身的利益上,還是從小組成員能更進一步涉及安全防禦工程上考慮,都應該結識一下考德威爾。 「為什麼?」瑪戈特問。 「因為,弗克少校,考德威爾對這個系統的部分背景很瞭解,他能夠成為一個好的信息源。」 瑪戈特又問了另外一個問題,但沃森打斷了她,「弗克少校,請找時間見一見考德威爾吧,並儘量禮貌些。」 她和考德威爾在一間小的、空閒的辦公室裡見了面。這種會面一般都在這樣的辦公室裡進行。他們面對面坐著。他是個和藹可親,年近60的人。紅潤的胖胖的臉蛋,身體很結實。夾有一點南方口音,讓瑪戈特聽起來很不舒服。儘管瑪戈特知道,考德威爾是一個土生土長的弗吉尼亞人。 「你好,弗克少校,非常榮幸有這樣一個機會見到你,我明白你的工作是在防禦工程中的實驗和評估部門之間起一個法律聯絡作用。」 「是的,正是如此。」 「他們對你這次委派是從實際需要考慮的。」他說著大笑了起來。 「我對這項工作還缺乏足夠的瞭解,目前我正試圖從各方面吸取有益的意見和幫助。」 「像海綿吸水一樣,」他說,「好,這正是我們應該會面的一個原因。如果你需要我幫忙時,隨時隨地可以給我打電話。」 「你真慷慨,考德威爾先生,我一定謹記心中。」 「他在椅子上把身體往前探了探,就像給一位老朋友提意見似的,神秘地說:『你知道,弗蘭克少校,這項工程對國家的防禦至關重要,尤其現在中東那個精神變態狂已向我們展示了原子武器的威力。』」 瑪戈特說:「自從他引爆了那顆炸彈以來,每個武器系統都有了新的重要用途。」 「說得非常好。」考德威爾說。 「對這個系統的檢驗現在進行到什麼程度了?」瑪戈特問,她還不太確信這與她有多大關係。 考德威爾眨了眨眼睛,點了點頭,「事情進展得非常順利,少校,但有一些困難,對這樣一項技術含量如此高的項目來說是正常的,但真正的突破已經取得了。當然,保持這個過程平穩進行是最主要的,就如同一條河流不遇到任何水閘的阻礙一樣。」 瑪戈特暗想,他的意思無非是要保證錢能平穩地流入星路公司。對於這點她似乎起不了什麼作用,那是國會的事。同時她也提醒自己,為防禦工程簽約人作遊說的考德威爾先生,很可能接觸任何一個與這個工程有關係的人,並試圖改變軍人、平民、文職官員的意見。已經夠了,她已經給他見面的機會,並花費了一段時間,該進行下一步工作了。她看了看表,她還有另外一個會議要參加,需要時間去整理材料,尤其要找出會議要引證的部分,「恐怕我不能再陪你了,考德威爾先生,我要為另一個會議作準備,這裡總在開會。我們能夠擊敗地球上的任何敵人,只要我們把開會的分分秒秒充分利用起來。」她站了起來,抻了抻她的卡其布襯衣。 考德威爾也站了起來,伸出他的手,「見到你非常榮幸,弗克少校,我希望我們還有見面的機會,也許在更讓人放鬆、更讓人感到舒適的環境中。」 瑪戈特輕輕地點了一下頭,表示對他的建議很贊同。 「有時有些立法者令我很驚訝。」他說。 「噢?」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |