學達書庫 > 勒布朗 > 金粉之謎 | 上頁 下頁


  他感歎了一聲,說道:「哎!您多美!您來這兒的目的,跟我想的不是一回事。這就太遺憾啦。您到這兒來找我,會不會像很多人到柏克大街去找歇洛克·福爾摩斯,抱著同樣的目的?請說說吧,小姐,把全部情況都告訴我。我會衷心地為你效勞。請說吧。」

  拉烏爾請她坐下。他性情溫厚和藹可親,能尊重人,這就使她放心了。不過,她的面色依舊蒼白。她的雙唇,輪廓優美,顯得鮮嫩,像小孩似的嘴唇,不住地扇動。然而,她的神情充滿了信心。

  「請您原諒,」她語無倫次地說,「我的神智也許不太清楚——但我明白自己的處境。發生的一些事情簡直不可思議——可能還會發生其它的事,使我感到恐懼——我不知道什麼緣故,總有一種預感。不過,現在還沒有任何證據能夠說明,不幸的事一定會發生。唉,天呀——實在可怕——我太苦惱了!」

  她困乏地用手摸了摸腦門,似乎打算趕走壓在她心中的煩亂的念頭。拉烏爾很憐憫她的處境,就笑了笑,希望她平靜下來。

  「您不必過於緊張!緊張是沒有一點兒好處的。小姐,鼓起勇氣來吧。你既然前來找我幫忙,那就用不著前怕狼後怕虎了。小姐,您是從農村來的嗎?」

  「是呀,我是今天清早離開家的,傍晚到了巴黎,立刻乘車來到這兒。大樓門房以為您不在家,把您的寓所號碼告訴了我。我按了按您的門鈴,卻無人開門。」

  「是的,傭人請假了,我又到餐館吃飯去了。」

  「所以,」她說,「我不得不使用這把鑰匙了——」

  「這鑰匙,您從哪里弄來的?」

  「從一個人身上偷來的。」

  「是什麼人呢?」

  「我隨後會告訴您的。」

  「咱們不要弄得太晚了,」他說,「我想快點兒搞清楚一切情況。但是,小姐,我敢斷定,您從早到現在還沒吃過什麼吧,肯定餓極了。」

  「不,我在您桌上發現了幾塊巧克力。」

  「那好!不過,除了幾塊巧克力,我還有其它吃的東西。我去給您拿來,隨後咱們繼續談,好嗎?說實在的,您真年輕——還是個小姑娘,我怎會把您看做一個太太呢?」

  他微微一笑,想逗她樂。接著,他去打開了一個食品櫃,取出一盒餅乾和一瓶甜酒。

  「請問,您如何稱呼呢?我該知道——」

  「等一會兒——我全會告訴您。」

  「好,說實在的,我應當先問您叫什麼名字,才給您拿吃的,要不要果醬?還來點兒蜂蜜?對,您的嘴唇那麼好看,一定愛吃蜂蜜。我的廚房裡有上等蜂蜜,我去給您拿來——」

  他正要去廚房,電話鈴響了起來。

  「奇怪,」他低聲道,「半夜還來電話——對不起,小姐。」他拿著聽筒,輕聲地說:「喂——喂——」

  電話裡有人發問,聲音似乎很遠:「是你嗎?」對方問。

  「嗯,是的。」拉烏爾回答。

  「真巧!」對方高興地說,「我打電話給你,正好碰上你。」

  「對不起,朋友,我剛巧從劇院回來。」

  「此刻你在家吧?」

  「當然嘍。」他用幽默的口吻說。

  「這真叫我高興。」

  「我也一樣高興。」拉烏爾說,「不過,有點事兒,一點兒小事,我想問問老兄,行嗎?」

  「快問吧!」

  「你到底是誰呀?」

  「怎麼回事,我是誰,你還沒有聽出來?」

  「確實沒有聽出來,老兄,直到此刻——」

  「我是珀蘇——珀蘇——」

  「我可不認識你呀。」

  「你怎會不認識我?我是警察局的珀蘇——警長——」

  「啊!警長的鼎鼎大名,如雷灌耳,可我三生有幸,從來不認識你嘛——」

  「別開玩笑啦!咱們一起作過多次偵緝工作啊!『帕卡玻璃』案啦,『鑲金牙的人』案啦,『十二個非洲女人』案啦——咱們每一次都手到擒來,穩操勝券。」

  「你弄錯了吧,老兄,你以為自己在給誰打電話?」

  「當然給你嘍!」

  「給誰,我嗎?」

  「拉烏爾子爵。」

  「這正是鄙人的稱呼。但我向你肯定地說,拉烏爾和你並不認識。」

  「也許如此。不過,拉烏爾使用其它的名字時,就會認得我了。」

  「嗨喲,請您講得明白點吧。」

  「好。比如,帕爾萊特公司及其代理處的帕爾萊特;那個神秘宅子裡的戴拉利。你要我說出閣下的真名實姓嗎?」

  「你就說吧。我不會難為情的。」

  「你叫亞森·羅平吧。」

  「一點不差。現在,情況明白了,咱們算是一致了。我確實是以這個稱呼出名的。那麼,老兄,你找我有何貴幹呢?」

  「打算請你幫忙,時間要快。」

  「請我幫忙嗎?你怎麼也要我幫忙?」

  「你這麼說,是什麼意思?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁