學達書庫 > 勒布朗 > 三隻眼睛 | 上頁 下頁
一一


  但當我們到達寓所時,她改變了想法,對我說道:「說到底,要是您高興,我可以向您發誓,我是第一次看見這個人,我從來沒有聽說過他。我甚至不知道他的名字。」

  「還有一句話,」我對她說,「你是否注意到他戴著夾鼻眼鏡?」

  「啊!」她驚訝地說,「那麼……這證明什麼?」

  「你可記得叔叔在圍地的牆壁前找到一片夾鼻眼鏡的玻璃?」

  她想了一想,接著聳聳肩膀說:「這只是巧合……為什麼您要把這兩件事聯繫起來?」

  貝朗熱爾有道理,我不再堅持。但是,雖然她以一種確實坦率的語氣回答我,那場面仍使我不安和懷疑。我不能接受她與一個她完全陌生的人,只限于向她問路的人,會談得那麼起勁。那男人風度翩翩,這使我感到不快。

  晚上,貝朗熱爾一直沉默不語。在我看來她似乎哭過。叔叔卻正相反,從圍地下來時顯得興高采烈。我好幾次感到他想把心事告訴我。是否他的發明獲得了新的進展?

  翌日,他同樣高興地對我們說:「有時生活真美。」

  他搓著雙手離開了我們。

  整個下午的開始,貝朗熱爾都是坐在花園的一條板凳上度過。我從我的房間看去,見她動也不動,心事重重。

  四點鐘左右,她回到寓所裡來,穿過前廳走了出去。

  半分鐘後,我也走了出去。

  那沿著房子伸展的街道向左沿著圍地的花園轉去,房子的右邊有一條狹窄的小巷,它伸延並消失在草原和廢置的採石場中。貝朗熱爾常常到那裡去散步。我根據她的緩慢的腳步立即知道她沒有別的意圖,只是隨便散散步。

  她沒有戴帽子。陽光在她的頭髮上閃亮。她選擇著石頭踩,以免路上的泥土弄髒鞋子。

  靠著圍地的圍牆,有一個厚木的堅固的柵欄,在這柵欄上有一個用鐵鉤固定的不用的古老路燈。貝朗熱爾突然在這裡停了步,顯然是受到了一種想法的影響。這想法,我承認,已好幾次包圍了我,但我有勇氣抗拒它,也許是因為實現的方法還沒有在我面前出現。

  貝朗熱爾卻看到了這種方法。這就是利用路燈爬上柵欄,在叔叔不知道的情況下深入圍地,偷看他小心翼翼地不讓別人知道的事物。

  她毫不猶豫地作出了決定。當她越過圍牆時,我也毫不猶豫地跟著她做了同樣的事。我當時的心情是不去理會無謂的顧慮,不管為滿足我的合法的好奇心的手段是否正當,也不管偵察這少女的行為的手段是否誠實。現在輪到我越過圍牆了。

  我的顧慮恢復了,那是當我在另一邊面對著貝朗熱爾的時候。她下來時有點困難。我相當尷尬地對她說:「貝朗熱爾,我們在這裡幹的事可並不很好,我想你要放棄……」

  她開始笑起來。

  「您放棄吧。我要繼續我的探索。要是您叔叔懷疑我們,算他倒黴。」

  我沒有嘗試留住她。她悄悄地從兩個最近的庫房走進去,我緊跟著她。

  我們悄悄地走到圍地中間的無遮蓋的土地的一端,這時我們看見諾埃爾·多熱魯靠著銀幕站著。他還沒有掀開那黑色嗶嘰的簾子。

  貝朗熱爾低聲說:「瞧……那邊……一堆蓋著篷布的木頭……我們可以很好地躲在那後面。」

  「但是在我們走過去時,要是叔叔轉身回來呢?」

  「他不會轉身回來的。」

  她首先冒險行動了,我也毫無困難地和她匯合。我們現在離銀幕最多十二米。

  「我的心跳得多厲害!」貝朗熱爾說,「我什麼都沒有看見!……除了那些眼睛……還有別的東西,對麼?」

  我們躲藏的地方是由兩堆短小的木柴構成的,它們中間還有一些沙袋。

  我們坐在那裡,彼此緊靠著。但貝朗熱爾保持著疏遠的態度,而我只擔心叔叔的行動。

  他手裡拿著一個鐘錶,不時看看它,好像在等著他事先定好的時間的到來。這時間到來時,簾子在它的金屬杆上移動了,銀幕顯露出來。

  從我們的位置上,我們可以看到和叔叔所看見的一樣的裸露的銀幕表面,因為我們離開它的距離還沒有一個平常的電影放演廳那麼遠。最前面的線條顯得十分清晰,這是我已很清楚的三個幾何形象的線條。同樣的比例,同樣的結構,同樣的無表情,接著出現的是同樣內在的跳動,它使這些形象活動起來,具有生命力。

  「對,對,」貝朗熱爾低聲說,「有一天我的教父對我說,三隻眼睛是活的。」

  「它們是活的,」我肯定說,「它們有一種眼光。看看那兩隻在下面的眼睛,把它們當作真的眼睛來看,你會看到它們真的有表情……瞧,它們現在微笑著。」

  「的確……的確……它們在微笑……」

  「它們的神色多麼溫柔甜蜜,現在……有點嚴肅……啊!貝朗熱爾,這可能麼?」

  「怎麼回事?」

  「貝朗熱爾,它們有你的表情……它們有你的表情……」

  「你說什麼?這實在荒謬。」

  「它們有你眼睛的表情……你認不出來……我可認得……即使它們從來沒有這樣看我,這仍然是你的眼睛……這是它們的表情,它們的魅力……我知道,因為這些眼睛使我心煩意亂……正如你的眼睛一樣,貝朗熱爾。」

  快要結束時,三個幾何形象開始一起以同樣快速的動作轉動,使它們變成一個模糊的圓盤,不久就消失了。

  貝朗熱爾彎下身來,她的上半身高出我們的躲藏處,臉上感情激動。我用雙手抱著她的頭,讓它轉向我。

  「你的眼睛……你的眼睛……」我結結巴巴地說,「怎能懷疑?貝朗熱爾,你看我時就是這個樣子。」

  對,她是這樣看的,我不由得由此記起埃迪特·卡韋勒曾這樣通過三隻奇怪的眼睛看我們,想起諾埃爾·多熱魯曾在他兒子在他面前出現之前認出他兒子的眼光。在這種情況下……在這種情況下……是否應當設想每部影片——為什麼要用另一個名詞呢?——總是先出現三個幾何形象的奇怪的幻影,在這幻影中可以看見將出現在銀幕上的一個人的活動的眼睛。

  這種設想是荒謬的,正如我過去所作的設想一樣。我羞愧於在這裡敘述。

  那麼,三個幾何形象只是一個電影的標誌麼?是三隻眼睛的標誌麼?愚蠢,荒唐的想法!但是……


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁