學達書庫 > 勒布朗 > 亞森·羅平的巨大財富 | 上頁 下頁
一二


  §三 奧拉斯·韋爾蒙、德·奧特耶—隆尚公爵

  維克圖瓦爾老奶媽腳步輕輕地,摒住呼吸,走進了洗澡間,她的主人裹著一件彩色浴衣,睡在一張沙發床上。

  他連眼睛也不睜開地在低聲埋怨著:「幹什麼這麼小心翼翼地?你完全可以咣當門、打碎盤子、跳狐步舞、擂大鼓。我只要一安定下來,就不會輕易醒的。等會兒見,維克圖瓦爾。」

  他把頭埋在軟墊裡,又安然地入睡了。

  維克圖瓦爾帶著一種欣喜,長時間地欣賞著他,嘴裡還咕噥著:「當他睡覺時,他就沒有了那種愛開玩笑的笑容和充滿活力的神情了,可是這在前一天還是他所特有的。這總讓我心神不定。我,他的老奶媽,那麼多年來我始終沒能習慣。」

  最後,她又對自己咕噥開了:「他睡得像個孩子……哈!他笑了……肯定地,他在做好夢……他的思想在休息,這可以看出來的。他的面孔多麼平靜……這讓他顯得年輕!人們從來不會說,他是個快五十歲的人了。」

  她還沒有說完,睡覺的人全都聽到了,他猛地起身,一把抓住她的喉部。

  「你給我住口!」他喊道,「我會去向街角的肉店老闆說你的年齡嗎?

  他正在追你呢。」

  維克圖瓦爾驚呆了,她特別憤怒,因為那只強有力的大手正扼住她的脖子,而且正在準備繼續用力。

  「街角的肉鋪老闆……噢!……」

  「你這麼大叫我的年齡是誹謗我。」

  「這兒沒有人呀。」

  「有我。可是我還不到三十歲……那你為什麼拿著嘲笑人的數字傷害我呢?」

  他重新坐到沙發床上,打著哈欠,喝著水,然後又以孩童般的親熱摟著奶媽,並且大聲地說道:「我從來沒有這麼幸福過,維克圖瓦爾!」

  「為什麼呢,我的小寶貝?」

  「因為我安排了我的生活。再也沒有冒險了!維克多和戈利奧斯特羅的冒險行動是最後一批了。我已經夠了!我已經把財產安置好了,我要無憂無慮地盡情享受了,像個億萬富翁那樣。而且我已經對各種各樣的女人厭倦了!

  愛情也夠了!征討也夠了!傷感也夠了!還有那些大吵大鬧!月光下的柔情夠了!一切都已經夠了!我已經厭倦這一切了!給我一件上過漿的襯衣和我最喜歡的外套。」

  「你出去?」

  「是的。奧拉斯·韋爾蒙,法蘭西航海界的一個古老家族的唯一後代,現在僑居在特朗斯瓦爾,並在那裡以最光明正大的方式發了大財,今天晚上要去出席銀行家昂格爾曼家的一年一度的盛大晚會。讓我穿好衣服,打扮得漂漂亮亮的,我的老媽媽!」

  十點半鐘時,奧拉斯·韋爾蒙來到了位於聖奧諾雷區的一幢豪華住宅前,它既是昂格爾曼銀行的所在地,又是銀行家的公館。穿過拱門,走過辦公樓群之後,他來到了一個被側翼的住宅樓環繞的院子,它鋪著草皮,直通到那些一直延伸到香榭麗舍大街的美麗花園中的一個花園。

  兩個大的遮篷在這院子裡和這柔軟的草皮上支了起來。盡頭是塊鬧哄哄的地方,那裡堆著木馬、蹺蹺板和各種各樣新奇的、吸引人的東西;還有展示各種奇事的木棚、拳擊台和別開生面的徒手道台。在這燈光閃爍的氛圍中,幾百個人擁在一起。三支交響樂隊和三支爵士樂隊在瘋狂地演奏著。

  昂格爾曼在大門入口處迎接著賓客。他白頭發,但仍然年輕、光潔的臉孔泛著紅潤,一副電影中的美國銀行家的派頭。他把財政狀況建立在靠技巧、正直和信譽建立起的三個堅實的基礎之上。距他不遠的地方,站著他的妻子,漂亮的昂格爾曼夫人,是她那無數的仰慕者這樣稱呼她的。

  奧拉斯握住了銀行家的手。

  「您好,昂格爾曼。」

  昂格爾曼以同樣的友好態度回答著問候,但他好像很難給這張面孔一個名字。

  「您好,親愛的朋友。您能來真好。」

  匆匆走開的這位親愛的朋友,馬上又回來並壓低了聲音對他說:「知道我是誰嗎,昂格爾曼?」

  銀行家戰慄了一下,然後以同樣的聲調回答道:「我的天,我真的不知道,因為您有那麼多的名字!」

  「我是一個不喜歡讓人擺佈的……昂格爾曼先生。不過,在沒有任何正式論據的情況下,我覺得你出賣了我。」

  「我……您……出賣您!」

  尖利的手指已經嵌進了他的肩膀,但是表面看去像是一個親善的動作。

  壓得很低的聲音又惡狠狠地說道:「聽著,昂格爾曼。只要有一天我被人盯上,我就會像砸碎玻璃一樣敲死你。你就休想再活了。現在,我還給你一次機會……不過我是把你的令人仰慕的公司作為你的忠誠與否的抵押品的。」

  銀行家臉色變得灰白,但他是在大庭廣眾之下,在自己的家中,所以馬上控制住了自己。又表現出他那上流社會的微笑來。

  可是奧拉斯已經走到前面去了。他正在對漂亮的昂格爾曼夫人鞠躬致意。他以一種皇家的派頭和恰到好處的殷勤,吻了她的手,然後直起身來悄悄地說:「晚上好,瑪麗—泰雷茲……怎麼,總是那麼年輕,那麼迷人,那麼貞潔?」

  他開著玩笑。她也在微笑,同時以同樣的嘲諷口吻喃喃著:「那你呢,瀟灑的憂鬱人,還總是那麼正派嗎?」

  「當然,正派是我的一件飾物。不過這一點並不是女人們想從我這裡得到的,對吧?瑪麗—泰雷茲。」

  「自命不凡的人!」

  她的臉色有點微紅,同時聳了聳肩。而他則以一種更加嚴肅的語氣說:「監視你的丈夫,瑪麗—泰雷茲。請相信我,盯住他。」

  「發生什麼事了嗎?」她悄悄問道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁