學達書庫 > 勒布朗 > 亞森·羅平的巨大財富 | 上頁 下頁 | |
八 | |
|
|
「是的。根據您父親所說的某些話,我可以斷定他曾打算在近期內自己去法國一趟。」 「那又怎麼樣?」 「那麼,我以為這次法國之行是與馬克·阿萊米先生之死一案有關聯的。」 「您有證據嗎?」 「沒有確鑿的證據。這只是一個簡單的想法。」 「而就在報社最需要您的時候,您卻做出了如此重大的決定,就憑一個簡單的想法嗎?」亨利·阿萊米有點嘲諷地強調著。 「為了行動,人們往往不得不順從自己的直覺。」帕特裡希婭十分平靜地解釋道。 「可是您要和警方取得一致意見呀。」 「我不認為有此必要。我不可能為警方提供任何有用的情況……」 沉默了一會兒功夫。 「您有錢嗎?」亨利·馬克·阿萊米繼續說著。不管他願意與否,年輕女人的決定還是感人至深的。 「預支的兩千美元。是您父親撥到我在出納處的帳上的,做為我今後工作的預支。」 「這不夠的。」 「如果為了取得成果我需要一大筆錢的話,您將會被通知到的,先生。」 「我相信。再見,小姐。」 帕特裡希婭剛退出來,一個未經通報的年輕女人就跑進了總經理室。她漂亮、濃妝豔飾,穿著喪服仍顯出了雅致,她像一陣風似地從帕特裡希婭身邊擦過,連看都不看她一眼,然後喊叫著投進了亨利的懷中:「我的新大衣,親愛的!你覺得怎麼樣?現在是服喪期,對吧?」 這是亨利·阿萊米的妻子。 時間到了。帕特裡希婭登上了「法蘭西島」號船。她獨自一人。一位女友將在兩三周後,把她的兒子小羅多爾夫再帶給她。 這次航行馬上為這位年輕女人提供了很好的休息機會。她孤獨地呆在陌生的旅客之中,船上的恬靜生活在她身上產生了無可抗拒的良好效果。人的一生中的某些時候,只有當閉上眼睛時才能看得清楚。大海帶給您的這種泰然從容,正是人們在某些心緒不寧和猶豫難決時所特別需要的。 頭兩天,帕特裡希婭沒有離開她的包艙。她的包艙在走廊的盡頭,左邊沒有一點聲響,右邊也沒有一點響聲。「隔壁的旅客從來不出艙門,總是躺在床上。」客輪服務員這樣告訴帕特裡希婭。 可是,在第三天,她在從甲板上散步回來後,發現她的旅行袋和所有的抽屜都是亂糟糟的,有人到她這裡來翻東西了……誰來翻的呢?要找什麼呢? 帕特裡希婭讓人檢查了一下扁插銷,這扇艙門的兩邊都閂住了。它們沒被碰過,鎖也是轉了雙圈的……不可能有人來過。可實際上確實有人來過了。 轉過天來,同樣的闖入,同樣的亂翻又發生在帕特裡希婭的包艙裡。她不能再猶豫了。有人趁她不在時進來過。誰呢?又一次地,到底是為了什麼? 為了找到線索,她加入到船上的活動之中,以便觀察旅客們。她中、晚餐都去餐廳吃飯。她到甲板上去散步,出入于沙龍……聽著……觀察著……不,她不認識任何一個人…… 可是對她包艙的搜查和翻動仍在繼續。帕特裡希婭向船長投訴了,後者告訴了負責搜尋工作的船上警長,讓他安排人進行監視。 監視和搜尋工作一無所獲。但是她本人通過調查,發現船上一隻大米粉罐子漏出的粉末上留下了腳印。這個跡象向帕特裡希婭揭示出:闖進她包艙的人是從隔壁過來的。這間包艙是由一個名叫安德萊伍·福伯的人佔用的。 安德萊伍·福伯?……帕特裡希婭根本就不認識他。可是在十分擔心、萬分惶惶不安之中,她認為這個名字的背後隱藏著「野人」這個傢伙……或許是那個在《警探報》社的樓梯平臺上把「野人」打翻的人呢……誰又說得准? 是他把帕特裡希婭救出來的。 怎麼才能摸准情況呢?既然隔壁的旅客從來不出他的包艙一步。 她決心要弄清楚令她不安的這一疑團,她讓警長陪同著一起去拜訪隔壁包艙的旅客。警長敲了門,進行交涉,最後利用他的權力,把帕特裡希婭帶了進去。 帕特裡希婭看到了神秘的旅客,驚訝得叫了起來:「怎麼,是您?亨利……」 她請警長讓她獨自一人跟這間艙裡的客人呆一會兒。 亨利·馬克·阿萊米,在警長在場時,還控制著自己,可是,當他獨自和年輕女人呆著時,自他們在報社見面時就戴著的無所謂的面具掉了下來。 他面色慘白,慌亂無主。他跪在了帕特裡希婭的腳下,供認了一切。 他愛她。他從來都沒中斷過對她的愛。他哀求她對他那不負責任的拋棄給予原諒。沒有她,他無法再活下去。 「我很嫉妒。」他氣喘吁吁地結束道,「我很痛苦。這次動身是什麼意思?為我父親報仇雪恨?這只不過是個藉口!這是在撒謊。您不是一個人走的,帕特裡希婭!您跟一個您愛的男人一塊走的!他是誰?我一無所知?但我會知道的!我要從他手裡把您奪回來!沒有比您更重要的了。我的婚姻是一次瘋狂。我愛您!我忍受不了看著您跟別人走!我應該殺掉您!我無法忍受您的背叛!」 在這些不公正的指責下,帕特裡希婭驚呆了,她感到憤慨:「至於背叛,這是您幹的事,亨利!我是委身於您的!我把自己全部的愛都給了您!我只是為了您和我們的孩子在活著!可是您把這一切都毀掉了! | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |