學達書庫 > 勒布朗 > 回浪灣 | 上頁 下頁
三一


  「不行!不行!」他說,「那兩個傢伙會怎麼反抗,誰也不知道。你們等著我們,做些準備,必須給他們包紮。不過傷不會重。我是朝他們大腿開的槍,用的是小鉛彈。貝舒,你去前廳箱子裡拿幾根皮帶和兩根繩子來。」

  他順手帶上一把可以充作擔架的折疊帆布躺椅,不急不忙地朝河邊走去。那兩個受傷的傢伙一動不動地躺在小河兩邊岸上。

  貝舒按照拉烏爾的命令,提著一把手槍,拉烏爾向最近的那對手說:「夥計,別耍花招,嗯!你只要有這個意思,警長就要打死你,就像打死一隻臭狐狸。再說,反抗又有什麼用呢?」

  他蹲下來,拿電筒一照,冷笑道:「阿諾爾德先生,我早疑心是你。可你的活兒幹得巧妙,我總是打消了懷疑。直到今天早上才肯定是你。怎麼,老夥計,你在這兒幹什麼呢?在河裡撈金沙,是吧?你會說個明白的,是吧,嗯?貝舒,把這個傷員捆到擔架上。用兩條皮帶綁住手腕就行了。另外,手放輕一點兒,對吧?他腿受了傷,確切地說,屁股上受了傷,跑不了啦。」

  他們小心地把他抬到主客廳。兩姐妹已經開亮了燈。拉烏爾對她們說:「這是一號包裹,阿諾爾德先生。好傢伙,是啊……他是蒙泰西厄公公的僕人,忠僕,他信任的人。另一個,你們想不到是誰吧,嗯?現在,去拿二號包裹吧!」

  十分鐘後,拉烏爾和貝舒逮住了那個同謀,她已經爬到了鴿樓前面,她哭哭啼啼、結結巴巴地說:「是我啊……對呀,是我……夏爾洛特……可是我什麼也沒幹……我沒有在裡面插手……」

  「夏爾洛特,」拉烏爾撲哧一聲笑起來,嚷道,「原來是那個漂亮的廚娘呀!」

  「怎麼這樣一身打扮呢?工作服、帆布褲!喂!貝舒,恭喜恭喜……她這個樣子可迷人哩,你的心上人!可是,夏爾洛特是阿諾爾德的同謀,這可叫人難以相信,我就從沒想過這一點。可憐的夏爾洛特,你肥嘟嘟的身上最有肉的地方,沒叫我的鉛彈打壞吧?貝舒,你來照料她,好嗎?啊!拿幾塊紗布,抹上消炎藥膏,輕輕貼上去,經常換一換……」

  拉烏爾在河邊查看一遍,撈起一塊用兩條床單拼接起來的細布。布攔腰浸在河水裡,兩頭固定在兩邊岸上。

  下邊翻卷起來,形成一排寬寬的口袋。

  「哈!哈!」他快活地叫道,「這就是我們的漁網了。哈哈!貝舒,金魚歸我們了。」

  §十三 指控

  兩個俘虜躺在客廳的兩張長沙發上。阿諾爾德屁股受傷,相當嚴重,咕咕噥噥,怨聲不絕。夏爾洛特的傷勢輕一點,只有幾粒鉛彈擊中了她的小腿肚子。

  貝爾特朗德和卡特琳娜驚愕地注視著他們,不相信自己的眼睛。阿諾爾德和夏爾洛特兩個僕人一貫無限忠誠,是主人的心腹,幾乎算得上朋友……

  怎麼會是罪犯呢?難道整個陰謀是他們策劃的嗎?他們背叛了主人嗎?那偷盜、殺人的事是他們幹的嗎?

  貝舒的臉都變了形,始終一副被最不幸的事情壓得喘不過氣來的神氣。

  他彎下身子,低聲對廚娘說話,一邊打著充滿威脅、責備和失望的手勢。

  夏爾洛特聳聳肩,似乎用一句輕蔑的辱駡回答他,這使他氣炸了。拉烏爾讓他平靜下來。

  「解開她的繩子,貝舒,你可憐的女朋友好像不大舒服。」

  貝舒解開綁在她手腕上的兩條皮帶,但是剛一鬆綁,夏爾洛特就跪倒在貝爾特朗德面前,叫起屈來。

  「我沒有參與,夫人。請原諒……夫人知道,拉烏爾是我救的……」

  貝舒突然站起來。他心亂如麻,聽了夏爾洛特的話,覺得不可辯駁,頓時來了精神,鼓起勇氣道:「確實!有什麼權利說夏爾洛特是罪犯?她犯了什麼罪?你指控她有什麼證據?還有,你指控阿諾爾德又有什麼證據?他們幹了什麼事?你憑什麼指控他們?」

  貝舒像人說的那樣,得理不饒人,越說越來勁。他氣勢洶洶,咄咄逼人,得寸進尺向拉烏爾轉過身來,面對面地進攻。

  「對,我問你,這可憐的女人,你說她犯了什麼罪?還有,阿諾爾德犯了什麼罪?你發現他們沒有坐在去巴黎的火車上,而是在回浪灣河邊上……

  這說明了什麼呢?他們遲一天動身,難道就犯罪了嗎?」

  貝爾特朗德點點頭,覺得貝舒的話合乎邏輯。卡特琳娜低聲說:「我一向瞭解阿諾爾德……祖父對他完全信任……怎麼能想像,這個人會槍殺貝爾特朗德的丈夫,祖父的孫女婿呢?他為什麼要這樣幹呢?」

  拉烏爾極為平靜地說:「我從來沒有說格爾森先生是他殺的。」

  「那麼?」

  「我們來弄明白。」拉烏爾下決心道。「這個案子撲朔迷離,非常複雜,我們一起來弄清楚吧!我想阿諾爾德先生會幫我們忙的,對不對,阿諾爾德先生?」

  貝舒把僕人解開,阿諾爾德艱難地在一張扶手椅上坐下。他那張臉平時漠無表情,或者盡力不露聲色,現在顯出挑釁和傲慢的神情,大概這才是他的真面目。

  他回答說:「我啥也不怕。」

  「警察也不怕嗎?」

  「不怕。」

  「如果把你交出去呢?」

  「你們不會的。」

  「這就是你的招供!」

  「我什麼也不承認,什麼也不否認。我根本不把你們,還有你們可能說的當一回事。」

  「您呢,討人喜歡的夏爾洛特?」

  廚娘聽到阿諾爾德的話,好像恢復了勇氣。她肯定地回答:「先生,我也一樣,什麼也不怕。」

  「太好了。你們的態度已經明確了。我們來看看這是不是符合事實。很快就會弄清楚的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁