學達書庫 > 勒布朗 > 亞森·羅平的第二面孔 | 上頁 下頁 | |
五 | |
|
|
「我們永遠不可能追上它。這是一輛大馬力的梅塞德斯·奔馳車。它早已經跑遠了。但是我們可以抓住那個拔腿就跑的人……啊!我們真倒黴。我弄不明白他怎麼能夠從我們手裡逃脫的!」 「自然啦,你們也沒想到證實一下那個人的身份,就是那個被劫持的人的?」 「請原諒。」第二名巡警說,「我們確信認出了是樊尚·薩拉紮先生的舊式敞篷汽車。」 羅平吃了一驚。 「什麼?……共和國的檢察長?」 「是的。他就住在古塞爾街,就是出事的那個地方。我們經常看到他的車子,就停在他的官邸前面。」 「那麼,先生們,趕快跑吧……他們那邊肯定需要你們……明天我再去打聽消息吧。我跟薩拉紮檢察長十分熟悉。一句話,人們再也沒有安全感了。」 他看見兩名巡警在花園中消失後,搖了搖頭。「哎呀,我幹的什麼事呀!……一次劫持,僅此而已……那麼,該死!如果薩拉紮夫人很有姿色,為什麼不可能呢?那她就完全有可能被劫持,而且動用的是梅塞德斯車呢!我想她丈夫不應該是個愛打趣的人!……但事實是,薩拉紮……」 拉烏爾差一點要敲自己的腦袋。糟糕!這可是刑事法庭的檢察長,是他成為目標了:因為他堅持判肖米納爾和貝爾戎死刑的!這件事今天找上門來了,而且還這麼殘忍。他匆匆脫下睡衣,帶上了一支手槍。現在該我們二人較量了,塞巴斯蒂安!……他又回到了公園裡,受傷者已經不在原來讓他呆著的地方了。羅平搜尋了一下附近,希望至少能夠找回自己的小圓帽。結果白費力氣!他只撿回了自己的手杖,所幸的是,還保管著這個壞蛋的鴨舌帽。 也許,借助這頂鴨舌帽,他可以找到某一途徑?他憂心忡忡地折了回來。他從不相信巧合,所以越來越相信剛剛完成的審判和檢察長夫人被劫之間有某種緊密聯繫。如果真是他的妻子呢……可是直覺告訴他,巡警們沒有弄錯。 就這樣,命運在他的手中放上了一個重要的,也許是至關重要的物證…… 他徑直走到衣帽櫃前,取出鴨舌帽,把它翻過來。在皮子上,他發現了兩個鐫版印的字母:「S」、「G」,在夾裡上的菱形小皮子上,印著金字:萊翁—帽商—儒弗羅伊大道—巴黎。 這真是太好啦!太輕鬆了!重新開始工作的機會突然出現在眼前,這是多麼誘人呀。羅平始終在研究鴨舌帽。它是灰色的,布質非常好。「S」、「G」。 他隨意地試著名字和姓氏。他走進自己的睡房,站在壁爐前,上面擺著一張雷蒙德·德·聖韋朗的照片。他盯著它看了很久。 「我應該?……不應該?……最終是不,雷蒙德,我不去這個帽商那兒……我要控制住自己。一個事件會帶動另一個……我將永遠無法停頓下來。生活重新粘住了我,我已經放棄了這冒險的生活,就是為了你!……『S』、『G』,像西蒙……或者是塞巴斯蒂安。誰知道呢,或許在開玩笑時我恰好言中了呢。這種情況還少嗎!對不起,雷蒙德。如果你知道什麼是孤獨的話,……日復一日地相似,全都是灰濛濛地攪在一起。我必須裝出感興趣的樣子!……好啦,你看,我把它扔進這個抽屜裡面。我不再去碰它。首先,『S』、『G』,它什麼意思也沒有。晚安,雷蒙德……」 第二天,在下午過了一半時,拉烏爾·德·利美吉來到了儒弗羅伊大道。 他改了裝,取掉了鬍子,穿了一條淺色西褲,一件配有腰帶的外衣,樣子頗像一名運動員。他沒戴帽子。萊翁帽店就開在距格雷萬博物館不遠的地方。 他走進去,手裡拿著帶「S」、「G」字母的鴨舌帽,裝腔作勢地跟一位售貨員說著話:頭一天,他坐在蒙馬爾特區的一間咖啡館看報紙時,一位也在喝咖啡的冒失鬼弄錯了鴨舌帽,結果把這一頂留給了他。 「我當然想要出我那一頂啦,對吧?您會對我說:鴨舌帽換鴨舌帽……尤其是這一頂質量很好,又合我的尺寸。可是,我還是更喜歡我那一頂……既然這頂帽子是從您這兒售出的,我想您或許能幫我找回……」 「當然。」售貨員說,「『S』、『G』……就在今天早晨,這位先生給我們拿來了一頂小圓帽,來量頭部尺寸並告訴了他的姓名開頭字母……」 他走進了商店裡面的一間小室,很快拿出一頂拉烏爾一眼就認出來的小圓帽。這正是他的,當然啦!這個人不放過極細小的好處,尤其不缺乏勇氣和膽量! 「這頂帽子不是我的,請您注意。可是既然是一位顧客,他今天應該還來吧……希望您能把他的鴨舌帽給我,我自己還給他,然後向他要回……」 「很遺憾,我只好告辭了……」 拉烏爾·德·利美吉做出權衡一下的樣子,走到一面鏡子前,把鴨舌帽戴到頭上。他正面瞧,側面看,幾乎每個方向都照到了…… 「很合適。」售貨員說。 「我也這麼認為。我們還是別把事情複雜化吧。這樣吧,我願意把它留下。您的顧客在這次交換中也沒有吃虧。活該我倒黴吧。無益地打攪您,我很抱歉。再次感謝……您沒必要提及我來過。」 拉烏爾·德·利美吉走出帽店,看了一下表。五點鐘。或許會等很久。 他把鴨舌帽放進口袋,這是出於謹慎。昨夜只是看到一位蓄著大鬍子的人的身影,是個陌生人,絕不會認出他來的。他長時間地在人行道上閒逛著,在一家「巴黎紀念品」商店的玻璃櫥窗前駐足瀏覽,這是一家詼諧和糊弄人的商家。他在陳列的銅版畫前停了一下,然後又折回身來。格雷萬博物館的海報始終在吸引著他。它們介紹了法利埃議長,莫內·蘇利、俄狄浦斯、布萊裡奧……但他始終在注意著帽店的門口。走累了,他便走進街道拐角處的「王子咖啡館」,坐到緊靠玻璃窗的朝大道的一邊。這是個十分理想的觀察點。 六點一過,報販子們從蒙馬爾特街湧了出來,在大道上散開。他們揮舞著在大標題下劃了橫杠的報紙,大聲喊著:「《新聞報》……特刊……買《新聞報》啦……」 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |