學達書庫 > 勒布朗 > 神秘住宅 | 上頁 下頁
二六


  他說這些話,好像他已經跟德內裡斯交流過了,好像他承認他倆互相知道對方知道的事,絲毫沒有擺出比別人高明的架子,讓人回想起他所施的恩惠。他保持平常寧靜的神態,臉露微笑,給人好感。至少從他那裡,絲毫看不出他倆之間曾經有過搏鬥與競爭。

  但是,德內裡斯忍不住憤怒,立即出擊,就像他跟一個公開的敵人較量那樣,出力壓對方的肩膀:「咱們聊聊吧,您願意嗎?既然咱們有機會。」

  「好吧,但是聲音要很輕。爭吵的聲音對於她來說是災難性的。真令人難以相信,您要找人吵架,這令我吃驚。」

  「不,不是吵架,」德內裡斯聲明道,但他那咄咄逼人的態度跟他講的話相矛盾。「我所要的,我尋求的,是澄清事實。」

  「關於什麼?」

  「關於您的行為。」

  「我的行為一清二楚。我沒有什麼要隱瞞的。如果我同意回答您的問題,那是出於我對阿爾萊特的愛情,使我想起您對她的友誼。您就問我吧。」

  「好的。首先,當我在『小特裡亞農』店鋪遇見您的時候,您在那裡做什麼?」

  「您知道。」

  「我知道?我怎麼知道?」

  「通過我。」

  「通過您?我這是第一次跟您交談。」

  「可您不是第一次聽我說話。」

  「那麼,是在哪裡聽的?」

  「在梅拉馬爾公館,您和貝舒一起跟蹤我的那天晚上。在吉爾貝特·德·梅拉馬爾講出隱情的時候,在我作解釋的時候,你們兩個人在帷幔後面窺伺。

  帷幔在您進入相鄰的房間時動了動。」德內裡斯有點發愣。什麼事都瞞不過這個人嗎?他繼續說道,語氣更加尖刻:「您聲稱您的目標跟我的目標相同?」

  「有事實為證。我跟您一樣,在努力揭露那些偷竊金剛鑽的人,迫害我的朋友梅拉馬爾兄妹、猛烈襲擊阿爾萊特·馬佐爾的人。」

  「在那些人中,有個服飾脂粉女商販嗎?」

  「有。」

  「但是,為什麼您給她遞眼色,要她提防我呢?」

  「是您把這眼色解釋成一個警告。其實,我是在觀察她。」

  「也許是吧。但是,她關了店鋪,接著失蹤了。」

  「因為她不信任我們。」

  「那麼,據您看來,這是一個女同謀了?」

  「是的。」

  「她會不會以這種身份,參與謀殺市議員勒庫爾瑟的事件呢?」安托萬·法熱羅嚇了一跳。真的可以說,他不知道這件謀殺案。「勒庫爾瑟先生被謀殺了嗎?」

  「對,頂多在三個小時之前。」

  「三個小時?勒庫爾瑟先生死了?這真可怕!」

  「您對他非常瞭解嗎?」

  「我只是跟他面熟。但是,我知道我們的敵人大概要去見他,他們要收買他來為他們服務,我很擔心他們的企圖。」

  「您肯定是他們相機行事嗎?」

  「我肯定。」

  「他們有錢,可以賄賂五萬法郎嗎?」

  「當然!賣一顆金剛鑽就夠了!」

  「他們的名字。」

  「我不知道。」

  「我將告訴您,至少是部分人名,」德內裡斯一邊說,一邊觀察他。「有那女商販的妹妹,名叫洛朗絲·馬丹的女士,那店鋪是她租的……有一位年紀很大的老頭,他是個瘸腿。」

  「正是這樣!正是這樣!」安托萬·法熱羅急切地說道,「這三個人就是您在這裡遇到的,對吧?是他們把您捆綁起來的嗎?」

  「是的。」

  法熱羅臉色變得憂鬱,喃喃地說道:「真是天意!我得到消息太遲……不然的話,我就抓住他們了。」

  「法院將負責抓他們的。警探隊長貝舒現在知道這三個人了。他們無法逃出他的手心。」

  「那太好了!」法熱羅說道,「這是三個可怕的匪徒,如果不把他們關進牢裡,有朝一日,他們將會殺死阿爾萊特的。」他所講的這一切似乎是真實情況。他一點也不遲疑地回答。在他解釋得與事實絕不矛盾,他解釋得那麼自然。「多麼狡滑的騙子!」德內裡斯想著,他還是堅持懷疑法熱羅,然而他又對法熱羅談話那麼有邏輯與坦率感到困惑。在他的內心深處,已經認為阿爾萊特剛剛遭受的磨難,是安托萬·法熱羅與他的三個同謀串通一氣耍的陰謀,為的是讓法熱羅成為阿爾萊特心目中的救星。但是,在這種情況下,為什麼要導演這一場戲呢?為什麼姑娘沒有親眼目睹那駭人的場面呢?法熱羅面對她時,又為什麼避口不提自己來相救的事,不誇耀一番呢?

  他突然問法熱羅道:「您愛她嗎?」

  「我深深地愛她,」對方熱忱地回答道。

  「而阿爾萊特,她愛您嗎?」

  「我相信她愛我。」

  「什麼使您相信呢?」

  法熱羅輕輕地微笑,並不自鳴得意,回答道:「因為她已經給了我愛情的最好證明。」

  「什麼證明?」

  「我們訂婚了。」

  「噢,你們訂婚了?」

  德內裡斯用驚人的毅力才保持了談話時的平靜。他內心的創傷很深。他把拳頭攥得緊緊的。

  「是的,」法熱羅肯定地說,「昨天晚上訂的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁