學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 西班牙披肩之謎 | 上頁 下頁


  在星期六晚上,拖拖拉拉的晚會才結束,高大的庫馬就把羅莎從涼颼颼的天井拉到這幢巨大西班牙房子外猶帶落日余溫的斜坡花圃。鋪著石板的天井中,斯特拉和她的客人正聊得起勁,只有柯特陷身于慕恩太太的蛛網中抽身不得,只來得及向著甥舅兩人身後投射出充滿暴怒和思慕的一瞥。此時天色已暗,馬可優雅地斜坐在康斯特布爾太太椅子的扶手上,他英俊非凡的側面在餘暈映照下,形成精緻的剪影。馬可擺這樣的姿態當然是為了博取有效射程範圍中所有女性的青睞,但問題是他實在太常擺了,因此這回也並未引來特別的注目。整個天井中的言不及義,主要由馬可主導,內容乏味而且空洞,只形成一片嘈雜,如同雞群的咯咯叫聲。

  當他們走下石階時,庫馬解脫般地吐了口大氣:「天,好一群無聊傢伙,我告訴你羅莎,你那位可敬的老媽問題大了,把這群臭蟲引進門來,她顯然已成為高尚社交活動的最可怕的威脅者,我真不知道沃爾特怎麼忍受得了這些,媽的,這群叫春的狒狒!」跟著,他輕笑出聲,扶起她的手臂,「我親愛的,你今晚真是迷人極了。」

  羅莎穿一身清爽的白衣,裙擺如波浪卷過石頭地。

  「謝謝,舅舅。」她露齒一笑,「不過是尋常蟬翼紗加上威托克太太的法術罷了,你是最天真的人,戴維——也是最反社會的人,但你總是注意得到更多的東西,」她加了句,笑容隱去,「比之絕大多數的人。」

  庫馬點燃他那管碩大的煙斗,思索著吐出口煙,抬眼看著猶留幾絲粉紅霞光的天空:「絕大多數的人?」

  羅莎咬著下唇沒回話。走下石階最後一級時,兩人默契地同時轉身走向露臺,好把上頭屋子裡的種種喧囂隔絕於身後,享受這美好且即將流逝的暮靄時光。這是個很愜意的小小天地,在暮色中分外動人,腳下是五彩斑斕的石子地,頭上是乳白立柱架起的頂篷。一條小路通向露臺的石階,石階又通向半月形的沙灘。羅莎似乎有點不開心地坐在灰色大海灘傘底下的編織椅子上,兩手交疊一言不發看著眼前的沙灘以及柯佛灣中拍舐著沙灘的一波波海浪。柯佛灣有著窄窄的開口,白帆可由此航出,遠航,投入廣漠無垠的藍色海洋。

  庫馬不做聲地注視著她,抽著煙斗:「什麼事讓你不開心,小鬼?」

  她嚇了一跳:「不開心?我不開心?怎麼,你怎麼會認為——」

  「你的演技,」庫馬笑出聲來,「羅莎,差不多跟你的游泳技術一樣老練,我想,在這兩方面你大概沒什麼發展的可能。是不是你那位年青的哈姆雷特王子,厄爾——」

  她嗤之以鼻:「厄爾!就憑他,他能讓我不開心!我實在搞不懂,媽媽為什麼允許他在家裡自由進出,她八成是昏頭了,讓他這樣出出入入……我才不要他呢,我們一切都清清楚楚了,這你知道,戴維,哦,我……我想我是迷戀過他沒錯,那一次我們訂婚——」

  「那是哪一次?」庫馬優雅地問,「呃,對對,是第八次,我想,前七次你們只是在玩過家家兒的遊戲,我親愛的孩子,你在感情上還只是個不解人事的小丫頭而已——」

  「謝謝你哦,老爺爺!」她以玩笑的口吻回應。

  「——你那個鬱鬱寡歡的小情人也是一樣。我堅信,就你們兩個情感豐富、容易一觸即發的小鬼來說,由於——呃——家世上你略勝一籌,你知道,羅莎,你比那個悲觀厭世的柯特要容易闖禍多了。」

  「亂講,根本不是這樣。我已不是小孩子了,你知道他——他有多讓人受不了,你想,一個大男人,外表看雄赳赳氣昂昂跟真的一樣,整天卻去拍那些打扮花哨俗氣,拙劣地模仿小歌女的女人的馬屁……」

  「真是典型的伶牙俐齒,」庫馬歎口氣,「愈這樣彼此慪氣下去,事情可就愈難收拾,我的孩子,你理智點,如果說有過什麼閒言閒語,那一定來自慕恩太太的利舌,絕非厄爾,這我敢打包票。剛才,他看你的眼神就像一頭受傷哀鳴的小牛。好啦好啦,羅莎,你就別再嘴硬慪氣了。」

  「我聽不懂你說的。」羅莎說,眼睛看著大海,夜色中,大海已不再湛藍,而是深紫,此時西天僅剩下的一抹粉紅霞光已完完全全沉沒于波濤聲中了。

  「我想你懂的,」庫馬幽幽地說,「我想你正走在某種瘋狂主意的薄薄蛋殼之上,羅莎親愛的,我敢跟你保證,這絕對是瘋狂沒錯,如果對象換成任何人而不是馬可,那我絕不會過問,然而,在這種情況下……」

  「馬可?」她有點支吾,因此反問起來沒有什麼威力可言。

  庫馬譏誚的藍眼珠泛起一抹笑意,儘管星光朦朧,羅莎仍清楚看到這抹笑意,她有點畏怯地垂下眼睛。

  「我想,我警告過你了,我親愛的,以前就告訴過你一次,我從沒想到事情會這樣——」

  「會怎樣?」

  「羅莎。」他責備的口吻讓有意裝傻到底的羅莎的臉登時紅了。

  「我——我想,」羅莎啞著嗓子說,「馬——馬可先生比較留意——呃,留意慕恩太太,康斯特布爾太太,以及——沒錯,以及我媽!——戴維,他沒那麼在意我。」

  「又來了,」庫馬板起臉來,「又把話題岔開了。剛剛我們討論的是一個年輕但應該沒糊塗到不懂事的女孩。」他彎身向她時,眼睛眯了起來,「小鬼,我告訴你這個男人是不能寄希望的,是個沒價值的投機者,他沒可靠的經濟來源,而且就我所聽到的,名聲十分可疑。為了查明這傢伙的底細,我還頗費了一番手腳,當然啦,我承認就長相來說他是很迷人——」

  「謝謝,但親愛的戴維,難道你不覺得嗎,」羅莎帶著某種令人窒息的惡意回答,「他長得跟你很相像?說不定我這是某種情欲補償作用——」

  「羅莎!別說這種難聽的話,對我來說玩笑不是這麼開的,世界上,就只有你和你媽是我在意的,是我真正關心的,我告訴你——」

  她謔地站起來,眼睛仍看著海:「好了,戴維,我不想討論這個人!」她的嘴唇顫抖著。

  「但你的行為不是這樣,親愛的。」他把煙斗擱在桌上,抓著她的肩膀讓她轉身過來,定定地看著她那雙湛藍的眼睛,「我注意這事好長一段時間了,如果你仍這樣一意孤行下去——」

  「你怎麼知道我在一意孤行?」她聲音很低,「我猜得出,也知道馬可這類的糟人……」她反手抓住他的臂膀說,「但,戴維,我並未應允他……」

  「你沒有?從他眼睛裡那洋洋自得的樣子,我看到的可不是這樣,我告訴你,就我所聽到的,此人是——」

  她暴躁地縮回手:「你聽到的是胡說八道!約翰長得太帥了,所以男人都不喜歡他,每個女人終其一生都夢想有這麼帥的男性為伴……拜託你,戴維!我不想再聽下去了。」

  他鬆開她的肩膀,默默地看了她一會兒,轉身過去拿回自己的煙斗,把煙灰磕出來,再放回口袋中。

  「顯然你和我一樣倔強。」他低聲說,「我其實也沒什麼可抱怨的,我想……羅莎,你這算下定決心了嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁