學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 龍牙 | 上頁 下頁 | |
五五 | |
|
|
「如果你的意思是,」博說,「我們得退還那一萬五千美元,我的朋友——你不會得逞的!」 「不,不,」律師神經質地微笑著說,「我不會堅持這一點。但是在目前這種情況下,我認為埃勒裡·奎恩事務所應當退出這個案件。」 「你是什麼意思?」奎恩先生問。 「代理人不會喜歡這件小事,奎恩先生。我想他會堅持要我雇傭另外一個機構,或者由我親自來做這個工作。」 「你指的是既然現在布魯沫這個女人已經曝光,就要重新開始尋找瑪戈·科爾了?」 「是的。」 「我們堅持,」奎恩先生堅定地說,「我們的權利。」 古森斯大笑:「我不相信你們有任何權利。但是,這有可能是個名存實亡的問題。名存實亡——好極了!」 奎恩先生也禮貌地笑笑:「那是什麼意思?」 「我的意思是——瑪戈·科爾可能已經死了。她肯定是死了。所以這只是無事生非罷了。」 「很有可能。」奎恩先生承認。 「好吧……我猜,警官,你想對這些文件研究一陣子吧?」 「是啊,把它們留在這兒。」 律師陰鬱地點頭離去。 「真是個怪人,膽小如鼠,」警官說,「嗯,我想他的確是身處困境。」他在桌邊坐下,用手指撫摸著伯提永①的小雕像,「像我一樣,博,你和凱麗很走運,因為現在出了這件事。它模糊了案情。地方檢察官很後悔他這麼快就建議抓人。而昨天他還想把你也抓起來呢!」 「以什麼罪名?」 「協同謀殺。」老人停頓一下,隨後輕聲說,「我說服了他不要那樣做。我知道你和那件事沒關係——並不是因為事實對你有利,而是因為許多依照法律不能作為證據的因素。」 「但是博根本不可能做那件謀殺案。」奎恩先生抗議道,他被氣壞了。 「我不是在說謀殺,」他父親不耐煩地說,「我是說協同。」 「多謝了,老爸。」博冷冷地說。 「同樣地,我自己也不太清白。地方長官正在考慮把我撤出這個案子。現在有了這個新情況……」他搖頭。 「在我看來,」奎恩先生評論道,「我們一直在原地兜圈子。讓我們用點邏輯頭腦來對付它。」 警官臉上露出喜色:「你看到曙光了?」 「非常耀眼。」 「那麼你不認為是凱麗·肖恩殺死了布魯沫那女人?」 「我不認為。」 警官又跌坐回去:「你有偏見!」 「一點也不。我有理由認為她是清白的。」 「理由?什麼理由?上帝知道我是個講道理的人。但你若能把案情解釋得通——而不是像凱麗·肖恩講的那種無稽之談——我就在麥迪遜廣場花園把我的帽子蘸著蕃茄醬和蛋黃醬吃了!」 「我可以接受你的挑戰,」奎恩先生說,然後他起身在房間裡走來走去,朝地板皺著眉頭,「我們必須從新的案情說起:那個自稱是瑪戈·科爾,並且攜帶著瑪戈·科爾的真實身份證明的女人,可以說,已被證實是一個名叫安·布魯沫的冒名頂替者。現在,既然這個女人是冒牌貨,這也就引出了一個問題:卡德摩斯·科爾的真侄女,亨特利·科爾和娜丁·科爾的真女兒——安·布魯沫冒名頂替的那個瑪戈·科爾究竟在哪裡呢? 「你們會承認這裡面包含著兩個可能性:要麼那真的瑪戈·科爾現在還活著,要麼她已經死了。讓我們來看看如果她還活著這種情況。如果她還活著,為什麼她沒有前來領取她叔叔的遺產中她的那一份?我們不得不排除這種可能性,即她沒有聽說她叔叔的死訊,也不知道他留下的遺囑。這是法律界有史以來宣傳得最為廣泛的一件遺囑個案。科爾的死,還有遺囑中那些古怪的條件,都通過報紙、雜誌和廣播報道到了世界各地,不只一次,而是很多次——傳播範圍涉及到了北美、南美、歐洲、澳大利亞,甚至非洲和南海。而且這場報道持續了幾個月——先是科爾的死,然後是遺囑的公開,然後是找到了兩個繼承人的新聞,而且從那以後繼續報道她們的動向。難道你們會不同意這種觀點,即如果真正的瑪戈·科爾還活著,我們有理由認為,時至今日她應該已經得知了科爾的去世以及她自己是合格的女繼承人?」 「你這話的意思是不是,」警官問,「正因為瑪戈·科爾沒有露面,你認為她已經死了?」 「還沒有,」艾勒里很快地說,「我現在還只是在塗抹背景。但我確實認為如果她還活著,這番不同尋常的廣泛報道肯定已經被她看到或聽到了。那麼,按照這個合理的推測——即如果她活著她就已經知道——為什麼她沒有露面呢?答案可能是,甚至十分可能是,她知道她不符合遺囑中規定的條件……比如說,她已經結婚,或者曾經結過婚——一種自動取消她繼承權的狀況。」 「我倒認為,」博提出反對,「即使她已經結婚或者曾經結過婚,她都會露面來爭奪她的利益。那樣才符合人的本性。」 「但是她沒有,這是一個事實。咱們不要糾纏反向的理論,讓我們沿著這條直線往下走。如果她已經結婚,又因為她沒有露面,那又會是怎樣一回事呢?你說她會爭取。是的,我同意,她會的。但是怎樣爭呢?對這個遺囑提出抗議嗎?她沒有這樣做。她能否通過其他方式去爭取呢?當然可以——如果她認識一個像安·布魯沫那樣的女人並且同她做了一筆交易。」 兩個聽者都表情茫然。 「比如說像這樣一個交易:安·布魯沫帶著真正的瑪戈·科爾給她的身份證明露面,被接受為合法繼承人,開始收取她的那份錢,然後兩人對半分成。在瑪戈·科爾看來,安·布魯沫只需具備以下兩個條件:單身且從未結過婚,她的歷史和瑪戈的歷史能夠從某一點上銜接為一體——的確,就像實際發生的這樣。」 「可這就意味著,」警官興奮地說,「這個同夥就是——真正的瑪戈·科爾!據凱麗說那個女人曾說起過她有一個同夥。嘿,如果安在被接納為繼承入之後欺騙了瑪戈,如果安沒有拿出分成的錢,那就可能會成為謀殺的動機……」 「那麼這是可能的嘍,」艾勒里輕聲笑道,「順便說一句,我還以為你不相信凱麗的故事呢!」 「我不信,」老人紅了臉說,「我只是在——辯論。是為了辯論。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |