學達書庫 > 埃勒裡·奎恩 > 荷蘭鞋之謎 | 上頁 下頁
一三


  讓奈博士遲遲不作答覆,他咬緊牙關,緊蹩額頭,似乎在解決一個複雜的難題。但是,當他開口講話時,臉上又恢復了平靜安然的神情。

  「奎恩先生,您忙得很,可是您提出的問題卻與事無補,毫無價值。客人是我的一位朋友。」

  「一位名叫史文遜的朋友?」

  「正是。事情是這樣的:他手頭拈據,來找我惜錢。」

  「合情合理,」艾勒里低聲說。「他需要錢用,他來找您……這本來毫無秘密可言。我理解您。您當然惜給他錢了?」

  外科大夫顯然不喜歡這場談話。

  「是,開了一張五十美元的支票。」

  艾勒里不由笑了。

  「您的運氣好,他要借的竟然這麼少……不過,您朋友的全名叫什麼?」

  「我看還是不說為好!」

  「而這恰恰是我想知道的,博士。既然您如此仗義維護這個史文遜,他想必是一位您非常珍重的人。他當然是您的老朋友嘍?」

  「哦,不是,」讓奈急答。

  「不是嗎?」艾勒里揚起雙眉。「博士,這可是同您的行為不相協調啊。」

  他走到這位矮小的外科大夫身邊,俯向他說:「博士,您只要口答我一個問題,我就不再開口……」

  「我不懂您究竟想於什麼,」讓奈向後倒退一步。

  「不過,」艾勒里堅持道。「請您盡力口答。如果這個史文遜不是您最親近的朋友,那麼為什麼今天早晨正當您的恩主處於嚴重危險之際,您競肯為他從您寶貴的時間裡撥出十五分鐘呢?不要忙於回答。」

  讓奈冷靜地答道:「我說不出任何同你們的偵查有關的話來。」

  艾勒里走到他父親剛才坐過的椅子跟前坐下。

  「自然,讓奈博士,」巡官有禮貌地開始說。「我們不能同意您在這個問題上所持的立場。這一點,您本人當然也明白。」

  巡官企圖打動讓奈,促使他開誠佈公。

  「您也許肯賞給我個面子,真誠地回答我,而不再支吾其詞?」

  讓奈仍舊一聲不吭。

  「那麼好吧,請允許我開始提問。您在辦公室逗留的十五分鐘裡,和史文遜之間做過什麼事?」

  「我願意對您推心置腹,」讓奈說。「史文遜來見我,是為了借五十美元。最初我不肯借。他便開始向我解釋他走投無路的窘境。他的處境的確很糟,我只好給他開了張支票。我們又就他的事情談了幾句,他就告辭走了。全部情況就是這些。」

  「您的解釋完全合乎情理,博士,」巡官嚴肅地指出。

  「不過,既然情況真象您介紹的這樣清白無誤,那麼您又何必不肯說出這個人的名姓和住址呢?您一定懂得,我們不得不查清的是一樁相當複雜的案件。為了證實您本人的供詞,您朋友的口供是不可缺少的。您只要把目前還缺少的情報提供給我們,事情就算完結了!」

  讓奈不以為然地搖了搖他那滿頭亂髮的腦袋。

  「我感到愛莫能助,巡官。我只能解釋說,我的朋友是一個被無法預見的情勢所迫的不幸犧牲者,是一位感情用事的人,他出身於良好家庭。任何審訊,尤其是在當前,對他來說都足以致之於死命,最主要的是,他同道恩夫人被害一事絲毫沒有牽連,」外科大夫的嗓音變得高亢,幾乎到了歇斯底里的程度。「我的夭哪,你們為什麼偏偏要揪住不放呢?」

  艾勒里一邊擦拭夾鼻眼鏡,一邊沉思,目光始終未離開讓奈的面孔。

  「我想,博士,若是請您描述一下史文遜的外貌,這可以吧?」巡官問。

  讓奈雙唇緊閉。

  「那好吧,讓奈博士。您得明白,若是沒有史文遜的口供來證實您的供詞,您本身的處境將會相當危險!」

  「我再沒有別的話好說了。」

  「讓奈博士,我最後再給您一次機會,」巡官的口氣咄咄逼人。「把史文遜的名片給我!」

  一陣令人難堪的沉默。

  「交出名片,交出名片來,」巡官不耐煩地堅持不讓。

  「把史文遜的名片交出來。就是您在走廊同敏欽博士和奎恩先生談話時,門衛遞給您的那張名片。它放在什麼地方?」

  讓奈抬起痛苦萬狀的眼睛。

  「我身上沒有這張名片。」

  「它在哪兒?」

  讓奈默不作聲,巡官扭身向站在屋角臉色陰沉的維利喊道:「搜查他!」

  外科大夫全身一哆唆,退到牆邊,象一頭受驚的野獸,四下張望。維利把他逼到牆角,低聲說:「是您主動交給我,還是讓我動手?」

  「我以上帝的名義起誓,我身上沒有名片,」讓奈氣得滿臉通紅。「只要你碰一碰我,我就……」他意識到自己已處於絕境,話部說不出來了。

  維利用一條碩大無朋的巨臂抱住外科大夫弱小的身體。

  象對付嬰兒一樣輕而易舉地擺佈他。外科大夫神經質地抖成一團。他臉上的怒容不見了,兩眼直發黑。

  「什麼也沒有,」維利報告說,隨即回到自己的角落。

  奎恩巡官眼望身材矮小的人,不禁產生一種贊佩心情。

  但他頭也未回,冷漠無情地下令說:「維利,搜查讓奈博士的辦公室。」

  維利帶領一名探警,腳步很重地走出房間。艾勒里心事重重,站起身來。他輕聲同巡官交談幾句活。老人搖搖頭,表示懷疑。

  「讓奈博士!」艾勒里的嗓音低啞。「我對剛才發生的深感遺憾。但是,是您迫使我們別無辦法。我們儘量,真是儘量設身處地地為您著想……假如史文遜是您的好朋友,他知道您如此不顧一切地保護他,那他一定肯於前來證實您的話。博士,難道您就沒考慮到這一點?不論他怎樣不幸……您懂嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁