學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 無妄之災 | 上頁 下頁 | |
二七 | |
|
|
這個女人呢?他對關妲·弗恩所知不多。他觀察那雙豐滿的嘴唇和成熟的身材。她是愛上了裡奧沒錯。是的,或許已經愛上他很久了。離婚呢,他想著。阿吉爾太太對離婚會有什麼感受?他真的不知道,但是他不認為這個主意會被裡奧·阿吉爾接受,他是個老派的人。他不認為關妲·弗恩是裡奧·阿吉爾的情婦,這更增加了可能性,如果關妲·弗恩看到了除掉阿吉爾太太而一定不會受到懷疑的機會——他在繼續想下去之前停頓下來。她會犧牲傑克而不受到良心指責嗎?他真的不認為她有多喜歡傑克。傑克的魅力對她起不了作用。而女人,馬歇爾先生非常瞭解——是無情的,因此不能把關妲·弗恩排除在外。隔了這麼一段時間,警方是否能找到任何證據實在非常令人懷疑。他看不出可能會有什麼對她不利的證據。她那天是在屋子裡,跟裡奧在他書房裡,她跟他道晚安之後離開他下樓去。沒有人能說究竟她有沒有順道拐進阿吉爾太太的起居室裡去,拿起那支火鉗走向毫無疑心的女人身後去。然後,在阿吉爾太太被無聲地打倒之後,關妲·弗恩只要把火鉗丟下,從前門出去回家,正如她往常一般。如果她真是這樣幹的,他看不出警方或任何其他人有查明出來的可能性。 他的目光轉向海斯特,一個漂亮的女孩。不,不是漂亮,是美。有點奇怪而令人不自在的美。他真想知道她的父母親是誰,她具有野性、目無法紀的味道。是的,幾乎可以把「不顧一切」的字眼跟她聯想在一起。她有什麼好不顧一切的? 她愚蠢的離家出走過,上舞臺去表演,而且傻傻的跟一個要不得的男人有過戀情;然後她明理了,跟阿吉爾太太回家再度安定下來。然而,還是無法真正的把海斯特排除在外,因為不知道她心裡是怎麼想的。你不知道在不顧一切的絕望時刻裡,她會做出什麼事來。但是警方也不會知道。 事實上,馬歇爾先生想著,看來即使警方知道了是誰幹的,很可能他們也沒辦法怎麼樣。因此整體上看來,情況是令人滿意的。令人滿意?當他仔細考慮了一下這些字眼時,有點感到吃驚。但是,是令人滿意嗎?膠著狀態真的是整個事情令人滿意的結果嗎?阿吉爾家人自己知道真相嗎?他感到懷疑。他認為不知道。他們不知道。當然,除了他們之中那個勢必十分清楚的人……不,他們不知道,但是他們有所猜疑嗎?呃,如果他們現在還沒猜疑,很快就會,因為如果你不知道你就會禁不住去猜想,盡力去回想一些事情……不舒服。是的,很不舒服的情況。 這一切思緒並沒花費多少時間。馬歇爾先生從他自己的思緒中回到眼前,看到麥可嘲諷的眼光投注在他身上。 「這麼說這就是你的裁決,是嗎,馬歇爾先生?」麥可說。 「外來的人,不明的闖入者,殺人搶劫然後逃之夭夭的壞蛋?」 「看起來,」馬歇爾先生說,「好像這是我們得接受的答案。」 麥可突然靠回椅背上去,大笑出聲。 「這是我們的說詞,而我們將堅持下去,嘎?」 「呃,是的,麥可,我是會這樣建議。」馬歇爾先生活中有明顯的警告意味。 麥可點點頭。 「我明白,」他說。「這是你的建議,是的。是的,也許你完全對。但是你並不相信,是吧?」 馬歇爾先生以非常冷酷的眼興看了他一眼。沒有法律警覺性的人就是有這樣的毛病。他們堅持說出一些最好不要說的話。 「不管價值如何;」他說,「那是我的意思。」 他斷然的語氣帶著沉重的申斥味道。麥可環顧桌旁眾人。 「我們大家有什麼看法?」他概括地問道。「嘎,蒂娜,我親愛的,安安靜靜的低著頭,你難道沒有任何想法?任何未經公認的看法,換句話說?你呢,瑪麗?你沒說多少話。」 「當然我同意馬歇爾先生的看法,」瑪麗相當嚴厲地說。 「還可能會有其他什麼解答?」 「菲利普可不同意你的看法。」麥可說。 瑪麗猛然轉過頭去看她丈夫。菲利普·杜蘭特平靜地說: 「你還是不要說話的好,麥可。當你進退兩難時說太多話是沒有好處的。而我們正是進退兩難。」 「這麼說是沒有人會有任何意見了,是嗎?」麥可說。 「好,就這樣吧。但是讓我們今晚上床時大家都想一想。這可能是個好意見,你們知道。畢竟,大家都想知道自己的處境,換句話說,難道你一點都不知道嗎,克斯蒂?你通常都多多少少知道一點。就我所記得的,你一向什麼都知道,雖然我會替你說,你從來不告訴別人。」 克斯蒂·林斯楚威嚴地說: 「我想,麥可,你應該不要說話。馬歇爾先生說的對。說大多話是不明智的。」 「我們可以投票表決,」麥可說。「或是把名字寫在紙條上丟進帽子裡。這會很有趣,不是嗎?看看誰得票最多?」 這一次克斯蒂·林斯楚的聲音更大了。 「靜下來,」她說。「不要再像你往常一樣愚蠢、魯莽了。 你現在長大了。」 「我只不過是說讓我們都想一想而已。」麥可嚇了一跳說。 「我們會想的。」克斯蒂·林斯楚說。 她的聲音更形辛辣。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |