古典文學現代文學名家文集史籍歷史學達首頁言情小說偵探推理軍事軍旅科幻小說時尚閱讀
外國名著傳記紀實港臺文學詩詞歌賦古典小說武俠小說玄幻奇俠影視小說穿越宮闈青春校園
學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 他們來到巴格達 | 上頁 下頁
一四


  這裡,東方和西方的產品擺在一起出售:鋁制長柄平底鍋,帶碟的茶杯和煮茶的壺,自製的銅器,阿拉伯銀器,廉價手錶,掂瓷缸子,由波斯運來的刺繡和織有鮮豔圖案的地毯,由科威特運來的包了銅葉的箱子,轉手的舊大衣,舊褲於,還有舊的羊毛童衫,當地生產的被褥,彩色的玻璃燈,還有一堆一堆的盛水的陶罐和陶鍋。廉價的洋貨和土特產擺在一起出售,到處皆是。

  一切如同往常一樣,十分正常。在荒原上長途跋涉之後,卡米凱爾覺得這些暄鬧和紛亂十分陌生。可是,這裡本來就是如此。他察覺不出什麼不和諧的氣氛,也察覺不出有人對他在此地出現產生任何興趣的跡象。然而,他幾年來一直很清楚地知道,一個被迫蹤的人的感覺究竟如何。出於這種本能,他愈來愈感到不安——這是一種比較模糊的受到威脅的感覺。他的判斷是不會錯的。沒人看過他一眼。他幾乎很有把握,沒人在後邊尾隨或盯梢。但他感到那種難以表達的危險的確存在。

  他拐進了一條又黑又窄的小胡同,向右拐,又向左拐,來到夾在很多小貨攤中的一家大商棧的門前,穿過過道,走進院內。院內四周有很多商店。卡米凱爾走到一家掛著北方出產的羊皮襖的商店門前。他站在那兒翻弄著皮襖,摸摸這件,看看那件。店主人正在給一位顧客端咖啡。那人身材高大,蓄著鬍子,儀態高貴,無沿帽外面繞著一條綠帶,說明他是去過麥加的漢志。①

  --------
  ①曾經去過麥加的穆斯林.——譯者注

  卡米凱爾站在那兒用手摸弄著羊皮襖。

  「多少錢?」他間。

  「七個第納爾。」

  「太貴了。」

  那位漢志說,「你能把地毯送到我旅店去嗎?」

  「保證送到,」商人說,「您明天動身嗎?」

  「明天清早就去卡爾巴拉。」

  「卡爾巴拉是我的家鄉,」卡米凱爾說。「自從我上次去參觀過哈桑墓,到現在已經十五年了。」

  「那是座神聖的城市,」那位漢志說。

  店主人在卡米凱爾的肩後對他說:

  「裡屋還有賤的皮襖。」

  「我想買北方做的白皮襖。」

  「那頭那間屋裡有一件。」

  店主人用手指了指縮在內牆裡面的那扇門。

  接頭暗號全部交換完畢,與事先定好的暗號一字不差——這種對話在商場裡可能每天都能聽到——但是對話的程序準確無誤——關鍵的字都出現了——卡爾巴拉——白皮襖。

  卡米凱爾穿過這間屋子,進到裡面的院子時,才抬起頭來看了看那位商人的面孔——他立刻覺察出這張面孔不是他所要見的那個人。雖然他以前只和那個人見過一面,但是,他那出色的記憶力是不會出差錯的,他們二人也有相象之處,非常相象,但是這不是他要見的那個人。

  他停住了,聲音中略帶驚奇地說,「那麼,撒拉·哈桑在哪兒?」1

  「他是我兄弟,三天前死了。他的工作由我來接替。」

  是的,這個人可能是他兄弟。相象之處非常突出。他的兄弟也有可能被自己的間諜機關雇用,接頭的答話當然都對。然而這時,卡米凱爾更加警覺。他穿過院子,走進一間陰暗的內室。這裡,架子上堆滿了雜貨,有咖啡鍋,銅制的糖糙,舊波斯銀器,一堆一堆的刺繡品,疊著的斗篷,還有大馬士革出產的搪瓷盤子和咖啡用具。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁