學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 他們來到巴格達 | 上頁 下頁


  「我為什麼要給你開解雇證明信?」他氣衝衝地質問。

  「這是很自然的事,」維多利亞回答。

  格林霍爾茨先生拿了一張紙擺在眼前,草草地寫了幾行字,隨手扔在她面前。

  「這樣行了吧?」

  瓊斯小姐在我處任速記打字員,為時兩個月。她的速記很不準確,而且拼寫錯誤很多。由於在上班時間不做工作而被解雇。

  維多利亞作了個怪相。

  「簡直不能稱其為證明。」她說。

  「我也沒把它當作證明寫,」格林霍爾茨先生說。

  「我想,」維多利亞說,「至少你應該說我為人正直,嚴肅認真,作風正派。我就是這樣的人,你應該清楚。或許你會補充上我謹慎周到。」

  「謹慎周到?!」格林霍爾茨大叫起來。

  繼多利亞那天真無邪的目光正好和他的視線相遇。

  「謹慎周到,」她溫和地說。

  回想起維多利亞速記下來又打印出來的各種信件,格林霍爾茨先生決定,與其積怨,不如慎重為好。

  他把那張紙抓過來撕了,又重新寫了一份。

  「瓊斯小蛆在我處任速記打字員,為時兩個月,她之所以離職系由於辦公室人員過剩之故。」

  「這回怎麼樣啊?」

  「本來可以寫得好一些,」維多利亞說,「不過,就這樣吧。」

  所以,就這樣,維多利亞口袋裡裝著一個星期的薪水(還差九個便士),坐在費茨詹姆斯公園的一條長凳上沉思著。這個公園是個三角形的種植園,長著很不景氣的灌木,中間是座教堂,旁邊是個高大的倉庫,從倉庫頂上可以俯瞰全景。

  不論哪一天,只要不下雨,維多利亞都到賣冷飲的櫃檯那兒買上一份奶酪、一個蒿芭和西紅柿夾心麵包,在這個人工設置的鄉村環境中吃一頓簡單的午餐,這已成為習慣了。

  今天,她一邊沉思著,大口地嚼著,一邊告誡著自己——這已經不是第一次了——不論做什麼事情都要考慮時間和地點,辦公室顯然不是模仿老闆太太的地方。今後,她必須克制自己易於感情衝動的天性,就是因為這個,她才把老闆太太來辦公室這樁不值一提的小事大加渲染的。眼下,她是擺脫了格林霍爾茨、西門子和萊德勃特公司。不過,她充滿了樂觀的信念,認為能在別的地方再找到一個工作。每當她快要找到一個新的職業的時候,她總是非常高興的。她總認為,誰也不會知道將來可能發生什麼事。

  她把剩下的一點麵包渣兒扔給三隻早就等在一旁的麻雀,它們立刻不顧一切地爭著吃了起來。這時她突然覺察到有個青年男子坐在長凳的另一頭。她剛才已經恍恍惚惚地覺得旁邊有人,但是因為她腦海中對將來充滿了美好的打算,直到現在她才好好地看了看他。她所看到的這個人(實際上是從眼角斜著看的),很討她喜歡。這個年輕人面貌俊秀,象天使一般可愛,但是他的下巴給人一種堅毅的感覺,那雙眼睛藍得出奇。維多利亞心中暗想:他可能已經懷著含而不露的愛慕之情,打量她半天了。

  繼多利亞向來不怕在公共場合與陌生的男子交朋友,她那認為自己是個具有高超判斷能力的人,而且能很好地制止單身男子的任何過分的舉動。

  維多利亞大大方方地朝他笑了笑,這位年輕人的反應就象牽線木偶一般。

  「喂,」這位年輕人說,「這是個好地方,你經常到這兒來嗎?」

  「差不多每天都來。」

  「真遺憾,我以前沒來過這兒,你剛才是吃午飯嗎?」

  「是的。」

  「我想你肯定還沒吃飽。我要是只吃兩塊夾心麵包,准得餓壞的。咱們一塊到陶頓厄姆柯特大街那個店裡吃點香腸怎麼樣?」

  「謝謝,不必了,我現在吃不下了。」

  她倒是期待著他會說:「改日再去吧。」可是他並沒有說,只是歎了口氣,然後說:

  「我叫愛德華,你呢?」

  「維多利亞。」

  「為什麼你們家的人給你起個車站的名字?」

  「維多利亞不光是車站的名字,」瓊斯小姐指出,「有個女皇,也叫維多利亞。」

  「嗯,是的,你姓什麼?」

  「瓊斯。」

  「維多利亞·瓊斯,」愛德華又說了一遍,接著搖搖頭,

  「你的姓和名字合不到一塊兒。」

  「你說對了,」維多利亞挺有感情地說,「若是我叫珍妮,那就好多了——珍妮·瓊斯。可是維多利亞需要加點什麼字,使它更有風度,比方說,維多利亞·賽克維爾──韋斯特。一個人就是需要諸如此類的名字,念起來順口。」

  「你可以在瓊斯前面加個什麼字,」他用贊成的口吻說。

  「貝德福德·瓊斯。」

  「凱裡斯布魯克·瓊斯。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁