學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 他們來到巴格達 | 上頁 下頁


  他用同樣憂鬱的聲音輕輕地說:

  「卡米凱爾相信這件事。他所能瞭解到的每件事都證實了他的假設。他要到那兒去進一步瞭解和偵察——去取得證據。我不知道當時讓他去是不是明智的。如果他不能回來,那件事情只不過是卡米凱爾告訴我的,而那又是別人告訴他的。我們知道的情況夠多了嗎?我想不是這樣。正如你所說釣,這件事情太離奇了……如果卡米凱爾本人二十號在這兒,在巴格達,以目擊者的身分講述他看到的事情,出示證據——」

  「證據?」克羅斯畢尖聲問道。

  達金點點頭。

  「是的,他有證據。」

  「你怎麼知道他有證據?」

  「我是根據事先規定的聯繫暗號判斷的。這段電文是由撒拉·哈桑轉來的。」他小心地引用了這段電文:「馱著燕麥的駱駝正在通過山口。」

  他停了一下,然後接著說:

  「所以卡米凱爾已經得到了他想要得到的東西,可是他離開的時候,受到了對方的懷疑,被他們盯上了。他要走的每條路線都有人監視,更危險的是他們要等他——在這兒等他。首先是在邊境線上等他。如果他通過了邊境線,他們會在大使館和領事館周圍設下埋伏。你看看這些材料。」

  他把桌上的文件翻來翻去,然後該道。

  「一個英國人開著汽車從波斯到伊拉克旅行時被擊斃——據說是被一群歹徒擊斃的。一個庫爾德族商人從山上往下走,遭到伏擊,被殺害了。還有一個庫爾德人阿布杜勒·哈桑,由於被懷疑是香煙走私販,被警察槍斃了。在盧旺都茲路上發現了一具屍體,後經鑒定證實是個美國卡車司機。這幾個人的外貌都大致差不多。身高、體重、頭髮和體形都和卡米凱爾相似。他們寧可錯殺幾個人,也要竭盡全力搞掉他。只要他到了伊拉克,危險就會加劇。大使館的花匠,領事館的服務人員,機場、海關和火車站的工作人員都可能是他們的人……所有的旅館都已受到監視……他們佈置了一條嚴密的封鎖線。」

  克羅斯畢揚起了眉毛。

  「你認為他們撒下了這麼大的網嗎,先生?」

  「這一點,我沒有懷疑。即使在我們的行動中也有走漏消息的情況。這是最糟糕的了。如何才能使我確信,我們為保證卡米凱爾安全來到巴格達所採取的措施,對方還沒有得到情報?正如你所知道的,在對方營壘裡雇用一個人,這是搞偵破的基本策略之一。」

  「你懷疑—什麼人嗎?」

  達金慢慢地搖了搖頭。

  克羅斯畢歎了口氣。

  「與此同時,」他說,「我們繼續進行下去嗎?」

  「是的。」

  「克羅夫頓·李怎麼樣?」

  「他同意來巴格達。」

  「什麼人都要來巴格達,」克羅斯畢說,「根據你剛才說的,連喬大叔都要來。可是,如果總統發生什麼意外——當他在這兒的時候——就會發生劇烈的騷動。」

  「不能出任何問題,」達金說,「這是我們的職責,要保證不出問題。」

  克羅斯畢走後,達金一邊伏案工作,一邊低聲嘟嚷著:

  「他們來到了巴格達……」

  他在吸墨紙上畫了一個圓圈,在下面寫上「巴格達」這個地名,然後,在周圍草草地畫了一頭駱駝、一架飛機、一艘輪船和一列噴著濃煙的火車一這一切都在圓圈周圍。接著,他又在吸墨紙的一角畫了個蜘蛛網,在蜘蛛網的中央寫了一個人名:安娜·席勒。他又在圓圈下面畫了一個大問號。

  然後,他拿起帽子,離開了辦公室。當他沿著拉希德大街走著時,有人向另一個人打聽他是誰。

  「他?哦,他是達金。在一個石油公司工作。是個好人,但是從來也沒升上去。沒有·一點兒生龍活虎的勁頭。有人說他愛喝酒。他永遠也不會飛黃騰達。在這個地方,你得有那麼一種魄力,才能飛黃騰達。」

  二

  「席勒小姐,你收到了關於克魯根霍夫財產的報告了嗎?」

  「收到了,摩根賽爾先生。」

  席勒小姐為人沉著,能幹。她把文件一聲不響地送到經理面前。

  他一邊讀著,一邊咕噥著。

  「我看,倒是很令人滿意的。」

  「我當然也是這樣認為的,摩根賽爾先生。」

  「史沃茨在這兒嗎?」

  「他正在外間辦公室等著哪。」

  「立即把他帶來。「

  席勒小姐按了按電鈕——-這是六個電鈕當中的一個。

  「摩根賽爾先生,你需要我留在這兒嗎?」

  「不,席勒小姐,你不用留在這兒啦。」

  安娜.席勒悄悄地走了出去。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁