學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 死亡終局 | 上頁 下頁
二七


  雷妮生搖頭:「不過你知道,亞莫士,我不認為莎蒂彼病了。在我看來比較像是她——害怕。」

  「害怕?」亞莫士大感驚愕地叫起來:「可是為什麼莎蒂彼要害怕?怕什麼?莎蒂彼總是像頭獅子一樣勇敢。」

  「我知道,」雷妮生無助地說:「我們總是這樣認為——但是人會改變——這是古怪的。」

  「凱伊特知不知道什麼,你知道嗎?莎蒂彼有沒有跟她說過?」

  「她比較有可能跟她說而不是跟我——不過我不這樣認為。事實上,我確信。」

  「凱伊特怎麼認為?」

  「凱伊特?凱伊特從來就什麼都不想。」

  雷妮生回想著,凱伊特只是趁著莎蒂彼異常溫順的時候,為她自己和她孩子奪得新近織好的最好的亞麻布——在莎蒂彼正常的時候絕不會容她這樣做。不吵翻了天才怪哩!莎蒂彼幾乎吭都不吭一聲地由她得逞這個事實令雷妮生印象十分深刻。

  「你跟伊莎談過嗎?」雷妮生問道:「我們的祖母對女人以及她們的行為很瞭解。」

  「伊莎,」亞莫士有點困惱地說:「只說我該為這種改變感到高興。她說要莎蒂彼繼續保持這樣明理是可遇不可求的事。」

  雷妮生有點猶豫地說:「你問過喜妮了嗎?」

  「喜妮?」亞莫士皺起眉頭:「沒有,真的。我不會跟喜妮說這種事。她太過於自以為是了。我父親寵壞了她。」

  「噢,那我知道。她非常煩人。不過——哦——」——雷妮生猶疑著——「喜妮通常無所不知。」

  亞莫士緩緩說道:「你問問她好嗎,雷妮生?然後告訴我她說些什麼?」

  「好吧。」

  雷妮生跟喜妮獨處時提出了問題。她們正在前往織布棚的路上。令她有點驚訝的,這問題似乎令喜妮不安。她平常聊天的那股熱呼勁一下子全不見了。

  她摸摸身上戴著的護身符,回頭望瞭望。

  「這跟我無關,我確信……我沒有必要去注意任何人正不正常。我只管我自己的事。要是有什麼麻煩,我可不想扯進去。」

  「麻煩?什麼樣的麻煩?」

  喜妮迅速側瞄了她一眼。

  「沒有,我希望。不管怎麼樣,沒有什麼跟我們有關的。你和我,雷妮生,我們沒有什麼好自責的。這對我來說是一大安慰。」

  「你的意思是莎蒂彼——你是什麼意思?」

  「我沒任何意思。我在這屋子裡只不過比僕人好上一點點,我犯不著對跟我無關的事情提出我的看法。要是你問我,這是個往較好方面的改變,而且如果就保持這樣,那麼我們就都好了。拜託,雷妮生,我得去留意一下她們在亞麻布上標好日期。她們都這麼不小心,這些女人,總是只顧談笑,疏忽了工作。」

  雷妮生不滿意地望著她一個箭步沖進織布棚裡去。她自己則慢慢踅回屋子裡。她悄悄進了莎蒂彼的房間,莎蒂彼在雷妮生碰碰她的肩頭時跳了起來,大叫一聲。

  「噢,你把我嚇死了。我以為——」

  「莎蒂彼,」雷妮生說:「怎麼啦?你不告訴我嗎?亞莫士在為你擔心而且——」

  莎蒂彼的手指飛向雙唇。她的眼睛張大、驚懼,她的聲音緊張,結結巴巴地說:「亞莫士?他——他說些什麼?」

  「他在焦慮。你在睡覺時大喊大叫——」

  「雷妮生!」莎蒂彼抓住她的手臂:「我說——我說了些什麼?」

  她的兩眼因恐懼而擴張。

  「亞莫士是不是認為——他告訴你些什麼?」

  「我們兩個都認為你病了——或是——或是不快樂。」

  「不快樂?」莎蒂彼以奇特的腔調低聲重複這三個字。

  「你不快樂嗎,莎蒂彼?」

  「或許吧……我不知道。並非如此。」

  「不是。你在害怕,可不是嗎?」

  莎蒂彼突然以敵視的眼光瞪著她。

  「為什麼你會這樣說?為什麼我該害怕?我有什麼好怕的?」

  「我不知道,」雷妮生說:「但是,這是事實,不是嗎?」

  莎蒂彼努力恢復她往日傲慢的姿態。她頭往後一甩。

  「我不怕任何東西——任何人!你竟然敢對我作這種暗示,雷妮生?而且我不容你和亞莫士來談論我。亞莫士和我彼此瞭解。」她停頓下來,然後厲聲說:「諾芙瑞死了——死得好。這是我說的。你可以去告訴任何人,我的感想就是這樣。」

  「諾芙瑞?」雷妮生質問式地叫出這個名字。

  莎蒂彼激動得使她看起來似乎又恢復了往日的樣子。

  「諾芙瑞——諾芙瑞——諾芙瑞!聽到這個名字就叫我噁心!我不用再在這屋子裡聽到她的名字了——謝天謝地。」

  她的聲音,升到了往日刺耳的高音,在亞莫士踏進門時突然下降。他異常堅決地說:

  「靜下來,莎蒂彼。如果我父親聽見了,又會有新的麻煩。你怎麼可以這麼傻?」

  如果說亞莫士的堅決和不悅的語調是異常的,那麼莎蒂彼的突然瓦解、溫順下來也是。她喃喃道:「對不起,亞莫士……我一時沒有想到。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁