學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 殺人不難 | 上頁 下頁
四七


  「她不會發生任何意外!」

  「對,我知道,可是你要知道,你不是他的對手!他太狡猾、太可怕了!馬上帶她離開,只有這樣才有希望。叫她到國外去,最好你們兩個都出國!」

  路克緩緩地說:「她也許出國的好,我要留下。」

  「我就怕你會這麼說。好吧,無論如何,快叫她離開。記住!馬上離開!」

  路克緩緩地點點頭,說:

  「我想你說得沒錯。」

  「我知道自己沒錯。快叫她走——否則就太遲了。」

  二十、破裂的婚姻

  布麗姬聽到路克開車回來的聲音,於是走到階梯上迎接他,

  她直截了當地說:

  「我告訴他了。」

  「什麼?」路克吃了一驚。

  布麗姬馬上就發現他的恐慌,問道:

  「路克,怎麼了?你好像覺得很不安。」

  他緩緩地說:

  「我以為我們說好等我回來再告訴他。」

  「我知道,可是我覺得早說出來早了事。他已經在計劃——婚事、蜜月什麼的,所以我不得不告訴他!」

  她又用略帶責備的口氣說:

  「只有這樣才算有風度。」

  他承認道:

  「從你的觀點來看,的確是的。喔,對,我懂你的意思。」

  「我覺得從任何人的觀點來看都應該這樣!」

  路克緩緩地說:

  「有時候我們實在顧不得風度。」

  「路克,你是什麼意思?」

  他做了不耐煩的手勢,說:

  「我不能現在在這裡告訴你。惠特費德有什麼反應?」

  布麗姬慢吞吞地說:

  「他表現得太好了,真的,實在太好了。讓我覺得好慚愧。路克,我想我過去只因為他很傲慢,有時候又沒什麼可取的地方,就低估了他。其實他——可以說是個小巨人。」

  路克點點頭。

  「對,也許,他是很了不起——在某些我們還沒懷疑到的方面。聽我的話,布麗姬,你一定要儘快離開這兒。」

  「當然,我今天就收拾行李離開,你開車送我進城,我們可以一起住到貝爾斯旅館——如果愛爾斯華西那些同黨已經離開的話。」

  路克搖搖頭。

  「不,你最好回倫敦去,我會馬上跟你解釋。現在我最好去見見惠特費德。」

  「我也這麼想,實在有點殘忍,不是嗎?我覺得自己就像個卑鄙的小淘金者。」

  路克對她微微一笑,說:

  「這是公平交易,你已經對他實話實說了。無論如何,生米已經煮成熟飯了,再難過也沒用。我現在就去見惠特費德。」

  惠特費德爵士正在起居室闊步來回走著,外表看來,他非常平靜,嘴角甚至還帶著淺淺的笑意。但是路克發現他的太陽穴脈搏正憤怒地跳動著。

  路克一進來,他立刻轉過身,說:

  「喔,你來了,菲仕威廉。」

  路克說:「我想即使我說抱歉也沒用,那太虛偽了。我承認從你的立場來看,我的行為很惡劣,我也沒什麼好說的。世界上本來就難免會有這種事。」

  惠特費德爵士又開始踱方步,同時搖搖右手,說:

  「不錯——不錯!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁