學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 殺人不難 | 上頁 下頁 | |
四四 | |
|
|
布麗姬說: 「我明天有一件事要做——叫高登陪我一起到那個禽獸的店裡買東西。」 「好確定咱們的愛爾斯華西先生沒在後面跟蹤我?」 「對,就是這個意思。」 路克有點尷尬地說:「惠特費德怎麼辦?」 布麗姬迅速說: 「等你明天回來之後,我們再宣佈這件事。」 「你想他會不會很生氣?」 「這——」布麗姬考慮了一下,答道,「他會很不高興。」 「不高興?老天!說得太輕鬆了吧?」 「不,因為你知道,高登不喜歡別人惹他不高興,這件事會使他很不安。」 路克嚴肅地說:「這樣我覺得很不自在。」 這天晚上當他準備聽惠特費德爵士第二十次談惠特費德爵士的事時,這種感覺更是強烈。他承認,住在別人家,卻偷了別人的未婚妻,實在是可恥的行為。不過他還是覺得像惠特費德爵士這樣一個大腹便便、傲慢、神氣十足的小傻子,實在不該奢望娶布麗姬。 可是由於良心的譴責,他反而更加特別熱心傾聽,主人對他真是滿意極了。 這天晚上,惠特費德爵士心情特別好,他那個舊司機的死不但沒使他難過,反倒使得他更開心。 「早就告訴過你們,那傢伙不會有好結果。」他得意洋洋地舉起酒杯,眯眼透過杯子望著對面,「我昨天晚上不是告訴過你們嗎?」 「你的確說過,先生。」 「你看,我果然說對了,我常常都會說對,真是奇妙!」 「真了不起。」路克說。 「我的生活非常奇妙——對,非常奇妙!我一直對『天道』非常相信,上天替我把一切障礙除掉了,這就是我的秘密,菲仕威廉——這就是我的秘密。」 「怎麼說呢?」 「我是個有信仰的男人,我相信善有善報,惡有惡報。世界上確實有天理存在,菲仕威廉,你一定要相信!」 「我也相信。」菲仕威廉說。 惠特費德爵士還是像以往一樣,對別人的信念不感興趣,他說: 「依照你的『創造者』的意思去做,它也會回報你。我一向很正直,也樂善好施,我的錢都是光明正大地賺來的。我沒有受過任何人的恩惠,完全是自己一個人努力!你記得聖經裡以色列的祖先怎麼發達起來的吧,上天給了他們好多牛、羊,也替他們把敵人除掉。」 路克伸個懶腰,說: 「對極了,對極了。」 「真是神奇——真是太神奇了!」惠特費德爵士說,「我是說一個正直的人的敵人被打倒的方式真是太神奇了!看看昨天,那傢伙對我破口大駡,甚至想伸手打我,結果怎麼樣呢?他今天到什麼地方去了呢?」 他得意地頓了頓,又用強調的聲音回答自己道: 「死了!被神聖的花冠打死了!」 路克睜開一點眼睛,說: 「只多喝了一杯酒就這麼懲罰他,實在太嚴厲了點。」 惠特費德爵士搖搖頭。 「這是一定的,報應來得既快又可怕,有一個高高在上的主管理這種事。你記得那些嘲笑先知以利沙的小孩嗎?——結果都被熊吃掉了。就是這麼回事,菲仕威廉。」 「我總覺得那樣報復太過份了。」 「不,不,你的觀念不對,以利沙是個了不起的聖人,任何嘲笑他的人都不應該活下去,我就是因為自己的情形才知道的。」 路克露出困惑的表情。 惠特費德爵士放低了聲音,說: 「本來我幾乎也不敢相信,可是每次都碰到這種情形,我的敵人一個個都打倒、撲滅了。」 「撲滅?」 惠特費德爵士輕輕點點頭,又喝了一口葡萄酒。 「每一次都這樣。有一次的情形跟以利沙很像——也是個小男孩,他在我這裡工作,我在花園裡碰到他,你知道他在幹什麼?模仿我!他居然敢模仿我!譏笑我!神氣十足地抬頭挺胸大步走!還有一群人在旁邊看。他居然敢在我自己的土地上嘲笑我!結果你知道他怎麼樣了嗎?不到十天,他就從樓上窗戶跌下來摔死了! 「後來是那酒店主人卡特——醉鬼一個,又愛亂罵人,居然到這裡來罵我!結果呢?一個禮拜之後就在小河裡淹死了。再說那個女僕,她指著我鼻子罵我,結果很快就遭到報應——不小心喝錯了毒藥。這種情形真是太多了,漢伯比膽敢反對我的用水計劃,後來也血中毒死了。喔,這種情形有好多年了。再拿賀頓太太來說,她對我太沒禮貌,沒多久也死了。」 他停一停,把葡萄酒罐遞給路克。 「怎麼樣,這些對我不好的人都死了,很奇妙,不是嗎?」 路克凝視著他,心頭忽然起了一種恐怖而難以相信的疑雲。他用一種嶄新的眼光打量坐在桌子主位的那個矮胖的人——他正對路克輕輕點頭,那對金魚眼還帶著無憂無慮的笑意看著路克。 路克腦中迅速閃過許多片斷的回憶,賀頓少校說:「惠特費德爵士非常親切,派人送了些他家的葡萄和桃子來。」惠特費德爵士也特地安排湯米·皮爾斯到圖書館做擦窗戶的工作,漢伯比醫生去世之前不久,惠特費德爵士到威勒曼實驗室參觀過那些細菌培養工作。……一切都指出一件很明顯的事,而他這個傻瓜卻始終沒有起疑心。 惠特費德還在微笑——安詳而愉快的笑,並且對路克輕輕點頭,說: 「他們全都死了。」 十八、倫敦的會議 威廉·歐辛頓爵士早年被密友稱為「比利·朋斯」。此刻他不敢相信地看著他的朋友,悲哀地問。 「馬揚海峽的罪案還不夠多嗎?你就非得回來插手管我們的事嗎?」 「馬揚海峽還沒有人連續殺過這麼多人,」路克說。「我現在追查的兇手至少殺了半打人―而且逍遙法外,一點都沒受人懷疑。」 威廉爵士歎口氣。 「真有這種事?他專門殺什麼人——太太?」 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |