學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > H莊園的一次午餐 | 上頁 下頁
二二


  洛德說道:

  「埃德溫想強調沒有犯罪的動機。他想證實訂婚的這個舉動完全是為了滿足韋爾曼太太的願望,而韋爾曼太太剛一死去,埃莉諾就主動解除了婚約。羅迪將按著這個意思提出供詞。我認為,他本人大概也相信這一點。」

  「他相信埃莉諾對他沒有什麼感情嗎?」

  「是的。」

  「這麼說,她就沒有殺害瑪麗的理由了。」

  「正是這樣。」

  「那麼是誰殺害了這個姑娘呢?」

  「難題就在這兒2如果不是她又能是誰呢?就拿茶來說吧,瑪麗喝了,霍普金斯也喝了。辯護人試圖提出一種說法,就是在其他兩個人從屋裡出去的時候,瑪麗自己服了嗎啡,因此是自殺。」

  「她有服毒自殺的理由嗎?」

  「什麼理由也沒有。」

  波洛繼續耐心地問道:

  「瑪麗究竟是個什麼樣的人?」

  對方思忖著說道:

  「她有很多稚氣,是個可愛的孩子……長得也漂亮。」

  波洛沉思片刻之後又接著問道:

  「據羅迪說,他和埃莉諾彼此很親近,也只限於此。您同意這個說法嗎?」

  「見鬼,我怎麼會知道呢?」

  波洛搖搖頭。

  「您進屋後曾經對我說過,埃莉諾喜歡上一個長鼻子、妄自尊大的混蛋,這點證明她的鑒賞力很糟糕。根據我的理解,這個混蛋您指的是羅迪。這麼說她是愛他的。」

  年輕人露出痛苦和絕望的神色低聲回答道:

  「該死的,她愛他,愛到發狂的程度。」

  「就是說,」波洛斷定說,「犯罪的動機還是存在的。」

  洛德把由於激憤而漲紅了的臉急速地轉向波洛。

  「那又怎麼樣?可能她這麼做了。這不會使我恐慌。我跟您說,我不願意讓人把她絞死!如果有人逼著她幹的呢?

  愛情能夠使人步入歧途。假設,這是她幹的,難道您對她一點不憐憫嗎?」

  「我不支持殺人。」波洛冷冷地說道。

  洛德使勁瞧他一眼,又把目光移向別處,然後又重新看著對方,驟然哈哈大笑起來。

  「哎呀,多麼高尚,多麼自負啊:誰請求您的支持啦?我不要求您說慌。事實就是事實,不是嗎?如果您發現有利於被告的線索,您不會因為這個人是犯人而加以隱瞞,對吧?」

  「一定不隱瞞。」

  「見鬼,那麼我請求的,您為什麼不能做到呢?」

  「我的朋友,」波洛平靜地說道,「我準備按您的請求去做。」

  第二部 第二章

  洛德一聲不吭地看著波洛,然後掏出手帕,擦乾滿臉的汗水,一下於就癱倒在沙發上了。

  「咳:「他喘口氣說道,「你簡直叫我冒汗了。我怎麼也弄不清,您到底傾向哪面。」

  波洛欣然地解釋說:

  「我是在瞭解說明埃莉諾犯罪的事實。現在我搞清楚了。據我的理解,毒死瑪麗的嗎啡只能含在麵包裡。除埃莉諾之外,誰也沒碰過三明治。埃莉諾有殺害瑪麗的宿怨。根據您的看法,她能夠搞這個謀殺,而且很可能,事實上她也作了案。我看不出有另做考慮的理由。這是問題的一面,我的朋友。再看一看問題的另一面。我們變換個角度看看這個案件。如果埃莉諾沒有殺害瑪麗,那麼是誰殺的呢?或者說瑪麗是自殺的?」

  洛德坐直了身子。在他的額頭上出現一道皺紋。他打斷了波洛的分析:

  「您不完全對。」

  「我?!」波洛在心情頗佳的情況下感到自尊心受到了傷害。「我……不完全……正確?!」

  醫生堅持己見說道:

  「是的。您方才說除了埃莉諾以外,任何人也沒碰過三明治。這點您不可能知道。」

  「可是當時房子裡沒有別人。」

  「這我清楚。可是我們忽略了埃莉諾走出屋門到更房去的這段時間,這期間三明治是放在餐室裡的一個盤子裡。任何人都可以利用這個機會。」

  波洛深探吸進一口氣。

  「我承認,您是正確的。確實有一個空隙,某某可能乘此時機把毒藥放到三明治上。我們應當竭力把這個『某某』查出來。」

  他停了一會繼續說道:

  「不是埃莉諾而是另外一個人希望瑪麗死。為什麼呢?

  她的死對這個人有利嗎?瑪麗有什麼財物可繼承的嗎?」

  洛德搖搖頭。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁