學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > H莊園的一次午餐 | 上頁 下頁 | |
二〇 | |
|
|
瑪麗癱軟地坐在宙旁的安樂椅上。屋裡迴響著奇怪的聲音:這是瑪麗艱難的斷斷續續的呼吸聲。護士走近姑娘,搖晃著她的肩膀說: 「醒醒,親愛的……」 她突然不作聲了,俯下身子,仔細看著……然後臉色陰沉地開始使勁地搖晃著瑪麗。接著向埃莉諾轉過身去,用嚴厲的口吻問道: 「這一切是怎麼回事?」 埃莉諾不知所措地回答說: 「我不明白您指的是什麼。她怎麼啦?她不舒服嗎?」 護士急速而果決地問道: 「這兒的電話在哪兒?趕緊請洛德醫生來。」 埃莉諾莫名其妙。 「到底出了什麼事?」 「出了什麼事?姑娘不好了,她要死了!」 埃莉諾後退了一步問道: 「要死?」 霍普金斯慢騰騰地說: 「她中毒了……」 護士嚴酷地審視著埃莉諾,在她的目光中顯露出強烈的懷疑。 第二部 第一章 波洛鵝卵形的腦袋微微歪向肩頭,他詢問地揚起眉毛,審視著在屋子裡焦急地踱來踱去的年輕人,年輕人那可愛的面孔此刻是陰沉、黯淡的。 「究竟發生什麼事啦,我的朋友?」波洛終於開口問道。 洛德醫生紋絲不動地站住了。 「波洛先生,世界上只有您能幫助我。關於您,我是從斯蒂靈弗利特那兒聽到的。他給我講了一件事:在分析一個案情時所有人都深信是自殺,而您證明了是他殺。」 「在您的患者中是否發生過使您不安的自殺事件?」波洛問道。 洛德否定地搖搖頭,他坐在波洛的對面開始講了: 「一個年輕姑娘被捕了,說她殺了人,要審判她。我想讓您找到她無罪的證據。」 波洛的眉毛揚得更高了,他客氣地問道: 「您和這位年輕小姐訂婚了嗎?你們相愛?」 洛德發出很不愉快的笑聲。 「沒有的事!她的鑒賞力很差,竟然喜愛上一個長鼻子、長著一副陰沉沉的馬臉、妄自尊大的混蛋。很不高明,然而是事實。」 「啊。」波洛說,「我理解。」 年輕的醫生毫不掩飾內心的痛苦,說道: 「您理解得很對。幹嗎要半吞半吐呢?說實話吧。第一眼我就被她征服了……再沒有什麼比當前的事實所說明的問題對她更不利了。一切,所有的一切都證明她有罪。我請求您動用起您所有的聰明才智,找到一個讓她擺脫困境的出路。她確實有一個辯護人叫布爾默,可是一點也別指望他。他有一張巧嘴,想憑自己的三寸不爛之舌感化法官,可是法官的心,用這個辦法是打動不了的。不,靠辯護毫無指望。」 「譬如說假設她確實有罪,」波洛說,「您還想判她無罪嗎?」 洛德毫不動搖地回答說: 「是的。」 波洛坐在安樂椅上挪動著身子,說道: 「您這個人很有意思。好吧,您就詳細地講一講這件事吧。」 洛德開始講了: 「一切都非常簡單,驚人的簡單。埃莉諾小姐剛剛繼承了姑媽留下的一筆財產:H莊園和一筆數目可觀的錢財。 生前她姑媽沒有寫下遺囑。姑媽的丈夫有一個侄子叫羅迪。 他和埃莉諾很久以前就訂婚了。他們彼此從小就瞭解。在莊園這兒還有一個姑娘叫瑪麗,是更夫的女兒。老韋爾曼太大對她溺愛得不得了,替她支付教養費和其它一切費用。因此表面上看瑪麗和正脾兒的小姐一樣。羅迪看來被她迷住了,因此羅迪與埃莉諾的婚約解除了。 「現在的事實是:埃莉諾決定賣掉莊園,一個叫薩默維爾的人買去了。埃莉諾到姑媽這兒來是為了清理遺物。剛剛死去父親的瑪麗也正在為騰出更房而整理東西。這些事把我們帶回到七月二十七日的早晨。埃莉諾住在當地的一個飯店裡。她在街上遇見了管家畢曉普太太,後者表示願意幫助埃莉諾整理遺物,可是埃莉諾當時可能不太客氣地拒絕了。後來她到商店買了魚肉糜,並在商店裡說了些有關食物中毒的話。這種議論是無可指責的。然而它卻成了小姐的罪過。她回到家以後,1點鐘左右到更房去了。正趕上瑪麗在當地護士霍普金斯的幫助下整理東西,順便插一句,這個護士是個詭計多端的婆娘。當時埃莉諾讓她倆和她一起用點兒三明治。於是三人一同走進客廳進餐。可是過了大約一小時,或者更長一些時間,打電話叫我去。當我趕到的時候,瑪麗已經失去了知覺。我盡了一切努力,可是,唉,毫無效果。解剖後發現,在她的肌體裡有大量嗎啡。警察在埃莉諾準備三明治的那個地方發現一小片紙,是上面寫有『鹽酸……嗎啡』字樣的製藥廠的商標。」 「瑪麗還吃了些或者喝了些別的什麼東西嗎?」 「她和霍普金斯喝了茶。霍普金斯煮的茶,瑪麗倒的茶。 茶裡什麼也不可能有。我知道,辯護人要強調說三明治是三個人一起吃的,因此不可能毒死其中的某一個人。」 波洛搖搖頭說,「不過這也完全可能。您擺好三明治,其中有一份是有毒的,您把盤遞給一個人。這個人很可能要拿靠近他的那一份三明治。您不是說,埃莉諾先遞給瑪麗的嗎?」』「是。」 「不過屋子裡不是還有一個歲數比瑪麗大的護士嗎?」 「是。」 「這事做得不太漂亮。」 「在臨時安排的一頓午餐上,先給誰後給誰有什麼關係?」 「誰準備的三明治?」 「埃莉諾。」 「屋裡還有別人嗎?」 「誰也沒有。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |