學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 無人生還 | 上頁 下頁 | |
四四 | |
|
|
阿姆斯特朗說道:「這是完全可能的。我沒有什麼反對的話要說。但是,當然,我們並沒有證據。」 維拉說道:「剛才我們在廚房裡一起弄飯的時候,她很不正常,她的眼睛——」她顫抖起來。 隆巴德說道:「你不能單憑這一點下判斷。直到現在,我們誰都是餘悸未盡呢。」 布洛爾說道:「還有一樁事情,唱片播放後,就她一個人拒不作出解釋。為什麼呢?就因為她沒有什麼好解釋的?!」 維拉在椅子上坐不住了。她說道:「這不完全對,我聽她講了——她後來告訴我了。」 沃格雷夫說道:「她對你說了些什麼呀,克萊索恩小姐?」 維拉把比阿特麗斯·泰勒的事又重複了一遍。 沃格雷夫法官先生就這件事發表意見說:「說得相當坦率。就我個人而言,要我接受她的說法,一點也不困難。克菜索恩小姐,請你告訴我,她是不是有犯罪感或者悔恨之意,因而深感內疚呢?」「根本談不到。」維拉說道,「她完全無動於衷。」 布洛爾說道:「真是鐵石心腸啊,這些一絲不苟的老姑娘!多數是出於嫉妒。」 沃格雷夫法官先生說道:「現在是十一點差五分。我看應該請布倫特小姐來參加我們的會議了。」布洛爾說道:「你們不打算採取什麼行動嗎?」 法官說道:「我看不出我們能採取些什麼行動。目前說來,我們是僅止於懷疑而已。但是,我願意提請阿姆斯特朗大夫特別留神觀察布倫特小姐的一舉一動。好吧,現在我們去休息廳吧!」 他們發現,埃米莉·布倫特還像他們離開時那樣地坐在那把椅子裡。從後面看過去,看不出有什麼問題,只是她好像全然沒有察覺他們一齊擁進了房間。隨後,他們看到她的臉了——滿臉充血,嘴唇發青,雙眼驚恐。 布洛爾說道:「我的上帝,她死了!」 三 沃格雷夫法官還是那樣細聲細氣、平平靜靜地說:「又清算了我們一個——太遲了!」 阿姆斯特朗俯身在屍體上面,聞聞嘴唇,隨著搖了搖頭,又翻看了眼皮。隆巴德不耐煩地說道:「怎麼死的,大夫?我們離開她的時候,她在這裡還是好好的!」 阿姆斯特朗全神貫注地察看著布倫特脖子右邊上的一個小孔說:「那是皮下注射的針眼。」 窗戶那邊傳來了一陣嗡嗡聲。維拉叫喊起來:「快看——蜜蜂——一隻大胡蜂。想想我今天早晨說的話吧!」 阿姆斯特朗大夫無情地說道:「叮她的不是蜜蜂!拿針筒紮她的是人的手!」 法官說道:「注射的是什麼毒藥?」 阿姆斯特朗回答說:「估計,還是一種氰化物。可能是氰化鉀,同安東尼·馬斯頓是一樣的。想必她當時就窒息死了。」 維拉喊道:「可是那只蜜蜂?不可能是巧合吧?」 隆巴德冷酷地說道:「喔,不,不是巧合!而是我們這位謀殺者為了略添一點地方色彩!真是一頭惡作劇的野獸!儘量想搞得同那首該死的打油詩一模一樣!」 這還是第一次,連他的聲音也不平穩了,幾乎是尖叫起來,似乎他久經「白刀子進、紅刀子出」那種場面考驗的神經,最終也頂不住了。 他憤怒地說道:「真是發瘋了——完全發瘋了——我們全瘋了!」 法官仍然平靜地說到:「我但願大家仍然保持理智。請問哪一位是帶著皮下注射針筒來的?」 阿姆斯特朗大夫,儘量鼓足勇氣但聲音仍是猶猶豫豫地說道:「我帶著。」 四雙眼睛全盯著他看。他不得不強自振作,頂住這一雙雙十分敵視、十分懷疑的目光。 他說道:「我出門總帶著。大夫多數都是這樣的。」 沃格雷夫法官平靜地說道:「不錯,不過大夫,請你告訴我們針筒現在在哪兒?」 「在我房間的皮包裡。」 沃格雷夫說道:「也許我們得來證實一下,好嗎?」 五個人一起上了樓,大家默不做聲。 皮包裡的東西都翻出來了,攤在地下。 但沒有找到皮下注射的針筒。 四 阿姆斯特朗激動地說道:「一定有人把它拿走了!」 沒人說話,房間裡一片寧靜。 阿姆斯特朗背靠窗戶站著。四雙眼睛落在了他的身上,充滿懷疑,充滿譴責。他看看沃格雷夫,看看維拉,又失助無援、軟弱無力地回過來看了一遍:「我說一定有人把它拿走了。」 布洛爾看著隆巴德,對方也瞧著他。 法官說道:「我們五個人都在這間房子裡,其中有一個是殺人兇手。目前處境充滿著極端的危險。為了確保四名無辜者的生命安全,必須採取一切措施。阿姆斯特朗大夫,我現在要問你,你手中還有哪些藥物?」 阿姆斯特朗回答說:「我在這裡有一個小藥箱。你們都可以檢查。有一點安眠藥——藥片兒——有一包溴化物,還有麵包蘇打,阿司匹林,別的沒有了。我沒有氰化物。」法官說道:「我本人也有點安眠藥片——我看是磺基之類吧。我估計,大量使用也會致命的。你,隆巴德先生,則有一把左輪手槍。」 菲利普·隆巴德立刻說道:「我有又怎麼樣!」 「說說而已。我提議把大夫所有的藥物,我自己的磺基藥片,你的左輪手槍,以及凡屬藥物或者火器之類的東西全都集中起來,放在一個安全的地方。這一點做到之後,我們每個人都得搜查一遍——包括搜身和搜查財物。」 隆巴德說道:「要我繳槍,休想!」 沃格雷夫嚴厲地說道:「隆巴德先生,你體格十分健壯,是個孔武有力的小夥子。然而,前探長布洛爾的體格也不弱。要是你們倆打起來,誰輸誰贏,我還說不好。但是,我能告訴你這一點:在布洛爾這一邊,儘量幫助他的有我本人,阿姆斯特郎大夫和克萊索恩小姐。所以,我請你衡量一下,如果你想反抗的話,對比之下,不利於你的力量是不是要大得多。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |