學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 藏書房女屍之謎 | 上頁 下頁
二三


  「好的,長官。」

  下樓時哈珀說:

  「長官,您對巴特利特先生的話有什麼看法?」

  「關於他的車?我看,哈珀,這個年輕人渴望別人的注意。他說的話靠不住。不過如果他真的在昨晚和魯比駕那輛車出去又會怎麼樣呢?」

  4

  哈珀警監的態度不急不躁,令人愉快,而且絕對不干預。兩個郡的警察聯合辦案總是困難重重,他喜歡梅爾切特上校並且認為他是個稱職的警察局長,然而他對眼下能自己一個人處理問題還是感到高興。哈珀警監的宗旨是一次不要貪太多,第一次面談只進行例行的詢問。這樣做會使對方放鬆並使他在下一次面談時對你不那麼存有戒心。

  哈珀一眼就認出雷蒙德·斯塔爾,他長相漂亮,高高的個子,靈活敏捷,赤褐色的臉上露出雪白的牙齒。他皮膚棕黑,舉止優雅,待人親切友好,在飯店裡很受人歡迎。

  「恐伯我幫不了多少忙,警監。當然,我和魯比很熟。她來這裡已經一個多月,我們一起練習跳舞等等。可是真的沒多少可說的。她是一個讓人愉快但很傻的女孩。」

  「我們急於瞭解的是她的關係網。她和男人間的往來。」

  「我猜的沒錯。真的,我什麼也不知道:在飯店她身邊有些年輕人,但沒什麼特別的。瞧,她幾乎總是和傑弗遜一家在一起。」

  「是的,傑弗遜一家。」哈珀沉思地了片刻,然後敏銳地看了一眼眼前的年輕人。「這件事你怎麼看,斯塔爾先生?」

  雷蒙德·斯塔爾冷靜地問:「什麼事?」

  哈珀說:「你知道傑弗遜先生準備正式收養魯比·基恩的事嗎?」

  斯塔爾像是沒聽說過。他掀起嘴吹了聲口哨:

  「這個聰明的小鬼:哦,瞧,沒有比那老頭更傻的人了。」

  「你這樣看嗎?」

  「這——還能說什麼?如果那老夥計想收養一個女孩,為什麼不從自己的圈子裡選一個?」

  「魯比·基思從未對你提起過這件事?」

  「沒有,她沒提過。我知道她暗地裡為某件事沾沾自喜,但是我不知道是什麼事。」

  「那麼喬西呢?」

  「哦,我想喬西一定知道是怎麼回事。也許這件事從頭到尾都是她策劃的,喬西不是傻瓜,這個女人有頭腦。」

  哈珀點點頭,是喬西把魯比·基恩引來的。毫無疑問,喬西鼓勵這種親密關係。難怪那天晚上當魯比沒到場跳舞時她心煩意亂,而康韋·傑弗遜則恐慌不已。她害怕她的計劃泡湯。

  他問:

  「你想魯比會保守秘密嗎?」

  「很可能。關於自己的事她談的不多。」

  「她說過什麼沒有——任何事情——有關她的什麼朋友——她以前生活中的某個人要來這裡看她,或她和誰有麻煩了——你肯定明白我指的是什麼。」

  「我完全明白。喏,就我所知,沒有那種人。她從未提到過。」

  「謝謝你,斯塔爾先生。現在請你用自己的話向我確切地描述一下昨晚發生的事,好嗎?」

  「好的。魯比和我一起跳了十點半的那場舞——」

  「當時她看上去沒有什麼不尋常的地方嗎?」

  雷蒙德想了想。

  「沒有。我沒有注意以後發生的事,我要照顧自己的舞伴。我確實記得我曾注意到她不在舞廳,午夜時她還沒有出現。我很生氣,於是去找喬西。喬西當時正在和傑弗遜一家打橋牌。她根本不知道魯比在哪裡,我覺得她有點慌亂。我注意到她急切地看了一眼傑弗遜先生。我說服樂隊演奏了另一支舞曲,並到辦公室讓他們給魯比的房間打電話。沒有人接。於是我又去找喬西。她說魯比可能在房間裡睡著了。

  這真是蠢話,當然是針對傑弗遜一家人說的:她說我們一起上樓去看看,我們就一起上了樓。」

  「好的,斯塔爾先生。她獨自和你在一起時說了什麼?」

  「我只記得她看上去很生氣,還說:『該死的小傻瓜。她怎麼能這樣做。這會毀了她的前途。你知道她和誰在一起嗎?』」「我說我一點也不知道。我最後看見她時她正在和小巴特利特跳舞。喬西說:『她不會和他在一起。她在搞什麼名堂?她是不是和那個拍電影的男的在一起?』」哈珀警監趕緊問:「拍電影的?他是誰?」

  雷蒙德說:「我不知道他的名字。他沒在這住過。一個相貌不凡的傢伙——他長著黑頭發,看上去像個演戲的。我想他和電影業有關——他對魯比也是這樣說的。他在這裡吃過一兩次飯,之後和魯比跳舞,但是我想她對他根本不瞭解。所以當喬西提到他時我很吃驚。我說我想他今晚沒在這裡。喬西說:『瞧,她一定是和誰出去了。我到底該怎樣向傑弗遜一家人說呢?』我說這和傑弗遜一家有什麼關係?喬西說關係很大。她還說如果魯比把事情搞糟了,她永遠都不會原諒她的。」

  「這時我們已經到了魯比的房間。她當然不在,但是肯定回來過,因為她剛才穿的衣裙還在椅子上。喬西看過衣櫃後說她想魯比穿走的是那件舊的白色衣裙。通常我們跳西班牙舞時她會換上一條黑色的天鵝絨衣裙。我當時非常生氣,心想魯比這是拆我的台。喬西盡力安慰我,她說她替魯比跳,這樣那個老普雷斯科特就不會找我們兩人的麻煩。於是她去換衣服,然後我們一起下樓跳了一曲探戈,樣子誇張惹眼,但不會使她的腳踩太累。喬西很有毅力——因為看得出她感覺很疼。之後她又讓我幫她安慰傑弗遜一家。她說這很重要。當然,我盡力而為。」

  哈珀警監點點頭。他說:

  「謝謝你,斯塔爾先生。」

  他暗地裡對自己說:「很重要,的確!五萬英鎊:「他看著雷蒙德·斯塔爾離去的背影,後者步態優雅地走下陽臺的臺階,途中拾起一袋網球和一副球拍。這時傑弗遜夫人手中也拿著球拍,和他一起向網球場走去。

  「對不起,長官。」

  席金斯警佐站在哈珀身邊,上氣不接下氣。

  警監的思路突然被打斷,他吃了一驚。

  「剛剛從總部傳給您的消息,長宮。有民工報告今早看見起火似的火焰。半小時前他們在採石場發現了一輛燒毀的汽車。維恩採石場——離這大約兩英里。車裡有一具燒焦的屍體的殘骸。」

  哈珀頓時火冒三丈。他說:

  「格倫郡怎麼啦?傳染上暴力啦?不要跟我說我們現在有起大案!」他問:「他們弄清車號了嗎?」

  「沒有,長官。但是通過發動機號他們會查明的。他們認為是一輛米諾安14。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁