學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 藏書房女屍之謎 | 上頁 下頁


  「她是誰?」

  「上校說他根本不認識她。」

  「那她在他的藏書室裡幹什麼?」

  帕爾克警士責備地瞥了她一眼,示意她安靜,然後對著電話聽筒嚴肅地說:

  「是斯萊克警督嗎?我是帕爾克警士。剛有人報案說在今天早上七點十五分發現了一具年輕女人的屍體……」

  4

  電話鈴響時,馬普爾小姐正在穿衣。鈴聲讓她有點不安。通常這個時候沒有人會給她打電話。她是一個拘謹的老處女,生活有條不紊,預期之外的電話會讓她揣摩半天。

  「我的天,」馬普爾小姐說,茫然地看著電話機,「會是誰呢?」

  在鄉下九點至九點半是街坊鄰居間相互致電問好的時間。大家在這個時候互相傳遞一天裡的安排、邀請等等。如果豬肉交易出現了危機,大家知道九點前一點兒屠夫就會打來電話。這一天中可能還會有別的電話,但是夜晚九點半以後打電話被認為是不禮貌的行為。馬普爾小姐有個當作家的侄子名叫雷蒙德,韋斯特,其行蹤飄忽不定,曾在最讓人難以接受的時間打電話,有一次是在午夜前十分鐘。但是不管他性情多麼古怪,他也不屬￿早起的那一類人。無論是他還是馬普爾小姐認識的任何人都不會在早上八點以前來電話。準確地說是差一刻八點。

  即使是電報也太早了,因為郵局八點鐘才開門。

  「一定是撥錯號了。」馬普爾小姐斷定。

  於是,她走近鈴聲急切的電話機,拿起聽筒。「哪位?」她問道。

  「簡,是你嗎?」

  馬普爾小姐吃了一驚。

  「是我,我是簡。你起得真早,多利。」

  從電話那端傳來了班特裡太太急促不安的聲音。

  「發生了最可怕的事。」

  「哦,天啊。」

  「我們剛在藏書室裡發現了一具屍體。」

  馬普爾小姐以為她的朋友神經錯亂了。

  「你們發現了什麼?」

  「我理解,沒有人會相信。我也以為這種事只會發生在書裡。今早我和阿瑟爭論了幾個小時,他才同意下樓去看看。」

  馬普爾小姐盡力保持鎮定。她屏住氣問:「那是誰的屍體?」

  「是個金髮女子。一位漂亮的金髮女子——又和書裡的一樣。我們以前都沒見過她。她就躺在藏書室裡,已經死了。

  你必須馬上過來。」

  「你讓我過去?」

  「是的,我馬上派車來接你。」

  馬普爾小姐主意不定地說:

  「當然可以,親愛的。如果你需要我的安慰。」

  「哦,我不需要安慰。我知道你對查驗屍體這種事很在行。」

  「哦,不行,不行。我的小小成功主要都是理論上的。」

  「可是你特別擅長偵破謀殺案。瞧,她是被謀殺的,被勒死的。我想,既然謀殺案發生在自己家裡,何不自己偵破為快。希望你明白我的意思。這就是我請你過來的原因。我想請你幫我找出兇手,解開謎底。這確實讓人興奮,是不是?」

  「喔,這個當然,親愛的,如果我能幫上忙。」

  「太好了!現在阿瑟不好對付。他似乎認為我根本不應該對這件事感興趣。當然,我明白這一切確實讓人感到難過。可話說回來,我不認識那個女子——她看上去一點也不真實,你親眼看過以後才會明白我的意思。」

  5

  馬普爾小姐從班特裡家的車走下來,司機為她扶住打開的車門,她有點氣喘。

  班特裡上校出現在臺階上,他看上去有點吃驚。

  「馬普爾小姐——哦,見到您很高興。」

  「您妻子給我打了電話。」馬普爾小姐解釋說。

  「太好了,太好了。應該有人陪陪她,不然她會崩潰的。

  她目前看上去還不錯,可你知道這種事——」

  這時,班特裡太大出現了,她大聲說:

  「阿瑟,回餐廳吃早飯。你的熏肉要涼了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁