學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 白馬酒店  | 上頁 下頁


  「的確不是——我堂妹羅妲·戴斯巴要辦一次教會裡的園遊會——」

  「又來了!」奧立佛太太說:「你知道上一次發生了什麼事麼?我安排了一個『尋找兇手』的遊戲,結果卻跑出來一具真的屍體。我一直忘不了那一幕!」

  「這回不要你安排『尋找兇手』,只要你坐在帳篷裡,在你的書上簽字就行了——簽一次五先令。」

  「喔——」奧立佛太太懷疑地說:「那倒可以,真的不要我主持開會儀式?說些可笑的話,或者戴大帽子?」

  我保證絕不會要她做那種事。

  「而且只需要一、兩小時,」我哄她道:「完畢之後,還有鬥蟋蟀——不,我想這個季節不會有,也許會有兒童跳舞或者化妝舞會——」

  奧立佛太太大叫一聲,打斷了我的話。

  「對了!」她喊道:「就是蟋蟀!當然!他從窗口看到蟋蟀跳起來……一時分了神,所以了忘了提起鸚鵡的事!你來真是太好了,馬克!你太棒了!」

  「我不懂——」

  「我懂就夠了,」奧立佛太太說:「事情相當複雜,我不想浪費時間解釋。真高興你來,現在我希望你馬上走——馬上。」

  「當然可以,不過遊園會——」

  「我會考慮的,現在別煩我了。我到底把眼鏡放到什麼地方去了?真是的,有些東西就是會莫名其妙地消失……」

  第二章

  (一)

  賈若蒂太太像以往一樣,猛力打開門。她的樣子不像是應門,而像是在勝利地宣稱:「這回,我總算逮著你了!」

  「好了。你想幹什麼?」她用挑戰的口吻問。

  門口站著一個很不起眼的男孩——既不引人注意,也不容易記得,因為他和大多數男孩都差不多。那男孩抽抽鼻涕,因為他感冒了。

  「這是不是神父家?」

  「你要找高曼神父?」

  「有人要找他。」男孩說。

  「誰找他?在什麼地方?有什麼事?」

  「本特哈街二十三號有一個女人快死了,柯平斯太太叫我來找高曼神父。這是信天主教的地方吧?對不對?那個女人說牧師不行。」

  賈若蒂太太保證他沒錯之後,叫他站在門口等,自己走了進去。大約三分鐘後,一個上年紀的高個兒神父拿著一個小皮夾出來。

  「我是高曼神父,」他說:「你說本特哈街?是在火車站附近吧?」

  「對,很近。」

  他們一起邁開步伐。

  「柯——你是說柯平斯太太,對不對?」

  「她是房東,把房子租給別人。是她的房客要見你,我想是姓戴維斯。」

  「戴維斯?我想不起來——」

  「她的確是你們那個教的,我是指天主教。她說牧師不行。」

  神父點點頭,不一會兒,就到了本特哈街。男孩指著一排高大肮髒房子中的一棟。

  「就是那一家。」

  「你不去?」

  「我不住在那兒,柯平斯太太給我一先令,叫我傳話給你。」

  「我懂了,你叫什麼名字?」

  「邁克·巴特。」

  「謝謝你,邁克。」

  「不客氣。」邁克吹著口哨走開了,別人即將面臨死亡,對他卻沒什麼影響。

  二十三號的門打開了,一個高大紅臉的婦人站在門口熱心地迎接著來人,想必就是柯平斯太太。

  「請進,請進,她病得很重,應該送到醫院去的。我已經打電話給醫院了,可是這年頭誰也不知道別人什麼時候會來。我妹夫跌斷腿的時候,就足足等了六個小時。我說呀,真是可恥!醫療服務,真是天知道!把人家錢拿走,需要他們的時候,就是找不到人!」

  她一邊說,一邊帶神父走上窄窄的樓梯。

  「她怎麼了?」

  「本來只是流行感冒,看起來好象好多了,可是她太快就出門了。反正她昨天晚上回來的時候,看起來就像快死了一樣,躺上床,什麼都不肯吃,也不肯看醫生。今天早上我發現她燒得很厲害,已經感染到肺了。」

  「肺炎?」

  柯平斯太太這時已經走得上氣不接下氣,她發出一聲像汽笛似的聲音,表示同意神父的話。她用力推開一扇門,站在一旁讓神父進去:「神父來看你,『現在』你沒事了!」就離開了。

  高曼神父走上前去。

  房裡擺設著舊式維多利亞家俱,乾淨而清爽。靠窗的床上,躺著一個女人,軟弱無力地轉過頭來。神父一眼就可以看出,她病得相當嚴重。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁