學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 波洛聖誕探案記 | 上頁 下頁 | |
六〇 | |
|
|
5 艾爾弗雷德走出來,到了露天平臺上。莉迪亞正在一個石槽前彎著腰。當她看見他時,她直起身來。 他歎了口氣,說:「啊——他們都走了。」 莉迪亞說:「是的——多好啊!」 「對,非常好。」 艾爾弗雷德說:「你會很高興離開這兒的。」 她問道:「你會很在乎嗎?」 「不,我也會高興的,有這麼多有趣的事情我們可以一起去做,繼續住在這兒只會讓人不斷地想起那場噩夢。感謝上帝,一切都結束了!」 莉迪亞說:「感謝赫爾克里·波洛。」 「對,要知道,這真讓人驚奇,當他解釋的時候,一切都很自然地對上了。」 「我知道,就像當你做完一個複雜的拼圖遊戲,而那些你曾發誓說放哪兒都不會合適的奇形怪狀的小塊,都很自然地找到了它們自己的位置。」 艾爾弗雷德說:「還有一件小事我一直都沒對上,在喬治打完電話之後他幹什麼去了?他為什麼不願意說呢?」 「你不知道嗎?我一直是知道的。他正在看你寫字臺上的文件。」 「噢!不,莉迪亞,不會有人做這種事的!」 「喬治會的,他對錢的事情好奇極了,可他當然不會這麼說。如果他坦白承認的話,他會使自己陷入很難堪的局面。」 艾爾弗雷德說:「你在做另一個小園林嗎?」 「是的。」 「這一次是什麼?」 「我想,」莉迪亞說,「它是對伊甸園的一個嘗試,一個新的版本——沒有蛇——而且亞當和夏娃無疑都已經是中年人了。」 艾爾弗雷德溫柔地說:「親愛的莉迪亞,這些年來你一直是多麼耐心呀2你對我太好了。」 莉迪亞說:「可是,你看,艾爾弗雷德,我愛你呀……」 6 約翰遜上校說:「上帝保佑我的靈魂:「接著他說:「真的!」而最後,又來了一遍:「上帝保佑我的靈魂!」 他靠在他的椅子背上,瞪著波洛。他傷心地說:「我的老朋友!警察都成了什麼了?」 波洛說:「警察也有自己的私生活!薩格登是一個非常驕傲的人。」 約翰遜上校搖搖頭,為了發洩一下心裡的不痛快,他踢了踢壁爐裡的木柴。 他突然說:「我總是說——沒有什麼比得上壁爐裡生的火。」 赫爾克里·波洛感覺到他脖子後面的冷風,自己暗想:PoLlrmoi①,無論何時都是中央取暖設備最好…… ①法語:對我來說。——譯注。 ——The End—— |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |