| 學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > ABC謀殺案 | 上頁 下頁 | |
| 四四 | |
|
|
|
|
第二十七章 唐克斯特謀殺案 我由於是跟隨著波洛進來,只聽到克羅姆警督的隻字片語。 他和警察局長看起來有點著急,兩人悶悶不樂。 安德森上校向我們點頭致意。 「很高興你們來了,波洛先生。」他很有禮貌地說——我想,他猜想我們聽到了克羅姆的話,「你瞧,我們又遭殃了。」 「又一起ABC謀殺案?」 「是的,該死的,膽子很大。那傢伙是傾斜著身子從死者的背後刺進去的。」 「這一次是刺死的?」 「是的。與他的方式稍有不同,不是嗎?打擊頭部,勒喉嚨,現在是用刀。多才多藝的惡魔——什麼?如果你想看的話,這裡有法醫的細節報告。」 他把一張紙遞給波洛。「那個死者的兩腿中間的地面上有那本ABC。」他補充道。 「死者的身份查明了嗎?」波洛問。 「是的。ABC 這回可出了個差錯,如果那對我們來說有任何滿足感的話。死者名叫厄斯菲爾德(Earsfield)——喬治·厄斯菲爾德,職業是理髮師。」 「真奇怪。」波洛評說道。 「可能是跳過了一個字母。」上校提醒道。 我的朋友懷疑地搖搖頭。 「我們可以叫下一位證人進來嗎?」克羅姆問道,「他可是急著回家。」 「可以,可以,讓我們繼續吧。」 一位中年男子被帶了進來,他長得出奇地像是《愛麗斯漫遊仙境》中的青蛙步兵。他極度興奮,聲音顯得激動而刺耳。 「這是我所知道的最令人震驚的經歷,」他尖聲叫道,「先生,我的心臟很虛弱——相當虛弱,這件事可能要了我的命。」 「請問你的姓名?」警督說。 「唐斯(Downes)。羅傑·伊曼紐爾·唐斯。」 「你的職業?」 「我是海菲爾德男校的校長。」 「現在,唐斯先生,請你用自己的話語告訴我們所發生的一切。」 「先生們,我可以簡單地告訴你們。影片結束時,我從座位上站起來。我左邊的位置是空的,可那位置邊上的座位上坐著一個男子,顯然是睡著了。因為他的雙腿伸向面前,我無法通過。我請他讓我過去,他一點反應都沒有。我於是就碰了碰他的肩膀,想把他弄醒。他的身子又往下滑落了一點,我開始意識到他要麼神志不清,要麼得了重病。我便大聲叫道:『這位先生病了。請叫保安來。』保安來了。當我把手從那人肩上拿回來時,我發現手上又濕又紅……我可以向你們保證,先生們,這種驚嚇太可怕了!任何事情都有可能發生!這些年來,我一直飽受心臟衰弱的痛苦。」 安德森上校用一種相當奇怪的表情看著唐斯先生。 「你可以認為自己是個幸運的人,唐斯先生。」 「是的,先生。我毫不猶豫地這樣認為。」 「你不太明白我的意思,唐斯先生。你是說,你們中間隔著兩個座位?」 「事實上,起先我是坐在那個被謀殺的人旁邊的座位上——然後我挪了個位子,以便坐在一個空座位後面。」 「你與死者的身高和體形差不多,不是嗎?而且你同他一樣,脖子上圍著羊毛圍巾?」 「我沒有注意到——」唐斯先生開始拘謹生硬起來。 「讓我告訴你,」安德森上校說,「你幸運在什麼地方?當兇手跟著你進去時,他弄錯了。他認錯了後背。如果那把刀子不是沖你來的,唐斯先生,我敢吃了這頂帽子!」 雖然唐斯先生的心臟經歷了先前的考驗,可這次他是無法承受了。他跌落在椅子上,透不過氣來,臉色發紫。 「水,」他說道,「水……」 一杯水遞給了他,他喝完之後,臉色恢復了常態。 「我?」他說,「為什麼是我?」 「看來是這樣。」克羅姆說,「事實上,這是唯一的解釋。」 「你的意思是說,這個男人——這個——這個魔鬼的化身,這個嗜血的瘋子一直在跟蹤我,並伺機下手?」 「我想是這樣的。」 「可是以上帝的名義,為什麼會是我呢?」學校校長義憤填膺地說。 克羅姆則故意反駁道:「為什麼不是呢?」接著又說,「我看盼望一個瘋子的所作所為是有理由的,並沒什麼好處。」 「上帝保佑我,」唐斯先生說道,因抽泣而低不成聲。 他站起身來,看上去突然間變得蒼老和虛弱。 「先生們,如果沒什麼更多的問題的話,我想我該回家了。我感覺有點不太舒服。」 「好的,唐斯先生。我派一名警察陪你——只為確保你一切平安。」 「哦,不,不,謝謝。不用了。」 「可能這樣也好。」安德森上校態度暴躁地說。 |
|
|
|
|
| 學達書庫(xuoda.com) | |
| 上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 | |