學達書庫 > 加德納 > 鑽石的殺機 | 上頁 下頁 | |
四三 | |
|
|
他仔細地看我。 我等著他回答我。 「我對這一點不十分知道。』他說;「那邊金礦倒不少。假如你想投資一些金礦,那倒是很好的。有很多礦,假如用水力開發,會非常好。那裡水源多,很容易用高壓水力來開礦。」 「有沒有可以投資的翡翠礦?」 「沒有。」 「那邊有什麼可消遣的呢?」我問:「我是說在工作之餘做些什麼呢?」 「這些事告訴你,你也不懂的。那邊的人彼此互相喜愛。在美國朋友相聚,不是橋牌,就是梭哈。這裡大家享受相聚的樂趣。要親自經歷才能體會。」 我說。「給你一說,這個國家變得十分可愛。有一位叫霍勞普的先生你認識嗎?」 「霍?」他把眉頭皺起,「他是幹什麼的?」 「我不知道。」我說:「我認為他在哥倫比亞有點產業。再不然他有什麼收入。」 「什麼產業?」 「我不知道。我只是含含糊糊聽到了一些而已。」 朴喬近搖搖頭。 我們不再對話。過不多久,下面的景致大大的吸引了我的注意。我們經過了一個大湖,湖面平靜,小小微風吹過,連漣調也不起。此後幾英里有些顫簸,而後飛機突然一轉,對著危地馬拉共和國下降。 飛機自危地馬拉起飛南下時朴喬近比較保守,對我有一句無一句的問題只是唯唯諾諾地應對。顯然他也在沉思。有兩三次他頭向後仰,作睡眠狀。但是我自某些直覺,看到他未能全部放鬆,他的腦子也並沒有休息。 我們飛過幾座山,越過一座活的火山。飛機飛得很高。我們可以看到飛機的一側是太平洋,另一側是大西洋。 「我看我們快到巴拿馬了。」我試探地說。 「快了。」 靜默了半晌,朴喬近突然道:「老弟,要是我給你一些建議,你不會見怪吧。」 「願聞其詳。」 「別去搞什麼翡翠。」 我把臉色做得奇怪,不明了。「為什麼?翡翠有什麼不對?」 「你不斷對見面的每一個人說你剛才說給我聽的話,」他獰笑著說:「用不到太久,你就知道我是什麼意思了。」 「我不懂。」 他說:「翡翠,是政府公賣局專賣的玩意兒。這下你懂了嗎?」 「我還是不懂。」 「在全世界,翡翠是件大買賣。」 「這我想像得到。」 「哥倫比亞政府對這件事控制得十分周到。」 「什麼意思?」 「我是說哥倫比亞政府控制每年翡翠流入市場的數目。而翡翠在國際市場上的價格,也是由他們控制的。顯然的,假如太多翡翠流入市場,價格會跌。連大寶石商也不會知道哥倫比亞政府的決定。」 「又如何?」 「有空時想一想,假如你是政府,你有權控制某一件東西在國際市場上的價格,你會怎麼樣?」 「我含含糊糊有些懂了。」 「那好,」他說:「你就讓你含含糊糊的懂,慢慢變成豁然貫通,又變成醒酸灌頂。現在你懂了嗎?」 「我漸漸在貫通而已。」 「那好,你慢慢想,我且暫時不來打擾你,我們暫時停止講話。我們快到巴拿馬了。到了那裡會有人問你,假如有人認為你對翡翠有興趣,興趣又是買賣,第二天你就上不了機,到不了哥倫比亞。」 「你說他們對我的美國護照不受理?」 「喔!絕對不會那樣無禮的。」他說:「你去的地方,外交是件藝術工作。沒有人對外國護照無禮。你會發現,在你這件特別案例中,由於某種疏忽,你手續上有些小問題,因而突然的,你只好走回頭;你仔細想想。」 「我會的,」我對他說。 「你看你自己,你不反對我給你的指責——你去那邊就不像是真正旅遊。我不知道你去那邊真正的目的,但是,你一定有你真正目標的。等一下再見了。」 說完這些,他執意地把雙目閉上,把頭靠向椅背上,完全不再理我,好像他已經下機了。 §第十七章 他給我有關中南美洲的消息是十分有用的。它使我對中南美認識,眼張開,嘴閉上。我以前根本不瞭解這一帶的情況。睦鄰政策在這一帶執行時應如機器在油缸中轉動。 我回答他們問題得當,所以次日我再去機場,沒有人告訴我我的手續有什麼小缺點。因而我平安地搭上去美塞顏的飛機。這次喬近小心地選坐了前面靠窗的一個坐位,坐在一個白髮媽媽樣的女人旁邊。 我懂得他的意思,下去和他打招呼。 一路上他甚至很少看我這邊。 我們飛過多霧氣的熱帶叢林。寬闊流速很慢的河流在熱帶林裡,平靜得看不出她的流向。自我們那麼高的飛機上向下看,有點像在睡眠中一條條的蛇。河流兩岸不時有茅草為頂的簡陋小屋,一小群,一小群的集建在一起,像是彼此可以有個照應。群居的中間都有一塊小小的耕種土地,看來這些部落平日生活範圍都在這一箭之地以內。 前面見到有山。叢林單調快速地後退,安迪斯山迎面向我們招手,飛機沿氣流下去,在山脊處上升,山脊後是一個肥沃的山谷,穀中有通路和大田莊。長方型的耕地,有境蜒的小道通往山頂,使風景多姿多采。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |