學達書庫 > 加德納 > 逃亡護士 | 上頁 下頁 | |
一一 | |
|
|
「然後呢?」 梅森聳聳肩。 「你是否認為她真的以為我們拿走了錢,把錢藏起來了?」 「當然了,」梅森承認,「如果一個律師很聰明、機智,有才幹,對委託人比對職業道德更忠誠,當然會這樣。」 「你的意思是指拿了這筆錢並且……」 「我們這樣來看,」梅森說,「假設遺產經過檢驗,有一個裝著10萬美元現金的保險櫃,而醫生的帳面上完全平衡,即使稅務人員認為他偷了稅也分毫不差。然後10萬美元現金出現了。問題是,這筆錢從哪裡來的?」 德拉·斯特裡特點點頭。 「稅務人員會說馬爾登醫生轉移了大量現金,據他們估計約有10萬美元。在這種情況下,在馬爾登醫生租用的一處秘密公寓裡發現保險櫃裡有這樣一筆現金,將會有力地證實他們的看法。然後他們會採取行動,處以罰款,並堅持做出的馬爾登太太是這樁欺詐罪的一個同案犯,難免會掀起一場風波。而現在即使他們找到了那個保險櫃,也只是個空櫃。」 德拉·斯特裡特點點頭。 梅森接著說:「這就使他們除了說馬爾登醫生轉移了部分現金收入並且沒有入帳這個論點之外,無法採取進一步的行動。」 「是的,」德拉說,「我明白區別在哪裡。」 「所以,」梅森說,「任何一位律師,只要他走進那個房間,把10萬美元裝進手提箱,再走出去,直等到一切煙消雲散,然後對馬爾登太太說,『我有件小禮物送給你』,把逃稅的5萬美元交給她,就可以贏得這位客戶永遠的感激並將5萬偷稅的美元放進自己的保險櫃。」 「天!」德拉驚歎,「聽起來很誘人。」 「可不是嘛!惟一討厭的事是觸犯了某些法律。」 「但幾乎沒有被捉到的可能。」德拉說。 「幾乎沒有被捉到的可能。」他同意。 「而馬爾登太太認為你正是這樣做的?」 「她說她是這樣想的。」 「等到問題都解決以後,如果你沒有5萬美元的小禮物送給她,她會感到非常憤怒。」 「一定的。這就是我們必須查清發生了什麼事的原因,德拉。」 「我想,我們落入了一個設計巧妙的陷阱。」 「你的意思是馬爾登太太要你替她背黑鍋?」 「我不知道是誰設計了這個陷講。假設是格拉迪斯·福斯,是她把保險櫃掏空了。」 「可是,假設你根本沒有找到這個保險櫃呢?」德拉提醒他。 「他們算定我一定會找到的。」梅森指出。 「可是,他們怎麼知道你一定會弄清那個密碼?」 梅森說:「我們換個方法來看那個馬爾登太太留下的記事簿。也許能找到答案。」 德拉到保險櫃取來了記事簿的複印件。她來到梅森身旁一起看。 梅森緩慢地翻閱,然後再重新看過。 「好像不過是一堆預約登記,啊!這是什麼?」 他指著第二頁上的一個數字。是54-4-R。這位律師猶豫了一會兒,然後再翻下去,三頁後在許多顯然是馬爾登醫生想要閱讀的醫學雜誌文章摘錄中間發現了一個數字「31-3-L」,再過兩頁又找到數字「R-2-26」,再過兩頁在右上角找到「19-L」。 「好了,」梅森說,「這就是保險櫃的密碼:54右轉4次,31左轉3次,26右轉2次,19左轉一次。」 「你認為這就是密碼?」她問。 「我敢打賭,100比1。」梅森說。 「那我們怎麼辦?」 「現在嘛,」梅森說,「既然已經落入了陷阱,我們要避免慌亂。我們要抓緊時間弄清這是一種什麼樣的陷阱,然後找出設陷阱的人。」 「假設你對馬爾登太太說你不願意代理她的事呢?」 「她會立即宣稱我侵吞了她10萬美元。」 「可是她不能證明。」 「還有,」梅森說,「我們必須保護我們的委託人,即使她有完全的自由來反對我。如果她這麼做,稅務人員會給她提供大量證據,證明她丈夫在一個秘密的地方藏了10萬美元。她會聲稱,她曾給過我這套公寓的鑰匙,要我去調查。她還給了我她丈夫的秘密記事簿的影印件,而這本記事簿內有這個保險櫃的密碼(當然她是全然不知情的)。」 「她不知道?」德拉露出嘲諷的神態。 「那是一定的,」梅森說,「她必定會堅持這點。她決不敢承認她知道密碼。」 「她為了救她自己把你扔給狼群。」 「而且滿心歡喜。」梅森說,「在許多人的頭腦裡,機會造就了盜賊。 現在我有那保險櫃的密碼,保險櫃裡裝著10萬美元,而那是無論馬爾登醫生或馬爾登太太都不敢公開承認的,不然就會使他們處於非常尷尬的處境。」 「老闆,」德拉憤慨地說,「如果她這樣對你,我們要……」 「也許我們會。」梅森對她微微一笑。 德拉回以微笑:「在這種情況下,我建議,在保羅·德雷克到來之前,請您先把臉上的唇膏擦淨。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |