學達書庫 > 加德納 > 失蹤的女人 | 上頁 下頁 | |
二六 | |
|
|
他注視了我數秒鐘,每隔一秒鐘,眼皮眨呀眨的。 突然,他把槍推到我面前:「好,槍由你保管。」 「我不管,我只是受雇來找方綠黛的私家偵探,我連真正雇主的姓名都不知道。你是大亨,你決定政策。」 「這樣說來,」他說,「作為一個正派的律師,我只有通知警方一條路。」 我從地上站起,拍著我的褲子,「也好,」我說,「我只是幫你把局勢分析而已。」 我走向門口,只走了一半,他把我叫回去。 「也許我應該再全面考慮一下,賴。」 我沒搭腔。 他繼續說:「控訴別人殺人,也真是件嚴重的事。我應該三思而行。」 我還是不開口。 「事實上,」他繼續說,「剛才我突然把這支槍和加州的兇殺案連在一起也很草率,一點沒有事實依據。我想我們應該擴大偵查一下,目前倒真也沒什麼可告訴警方的。我們只是找到了一些剪報,和不知何人藏在桌子背後的一支槍而已,剪報不一定重要。手槍嘛,不知多少人都有。」 「做得不錯。」 「什麼做得不錯?」 「說服自己,應該怎樣做。」 「我才不是為此,賴,我只是衡量輕重而已。」 「你衡量清楚後,告訴我一下。」我又走向門口。 這一次,沒走三步他就叫我回去了。 「賴。」 我轉身:「又怎麼了?」 海先生不再兜圈子,直率地說:「算了,這件事不要告訴警方了。」 「那把槍,你要怎麼辦。」 「把它放回桌子後面,我們發現它前的老地方。」 「之後呢?」 「之後,如有必要,我們隨時可以再發現它。」 我說:「我聽你的。」 他點點頭,向我做個眼色:「越和你接觸,賴,我越欣賞你,現在我要你為我做件事。」 「說說看。」 「我知道警方有一名證人,可以確定曲保爾被謀殺的時間,就是聽到槍聲那一位,我想是個年輕女郎吧。」 「是的。」 「我不知你能不能安排使我能見到她,不是問詢式或公事化的,而是很自然無意的安排。」 我說:「已經安排好了。今晚9時,燈籠夜總會,准時候教,我已經探過路了。」 「噢,真是有效率!你看來對我任何下一步棋都已計算過了。賴,你真行。」 我說:「今晚9時,燈籠夜總會門口見。」我走出門外。 我看一下表,加州比這裡早2個小時,我發了一個電報給我們的偵探社。電文如下: 郜豪得,1937年6月6日被謀殺,可能與進行中案件有關。請收集資料,特別注意郜之生活習慣及戀愛史。 §13 海先生說:「這地方真特別。」 「所有新奧爾良法人區的夜總會,都是這個調調兒。」 一個侍者過來:「是不是要張桌子?」 我點點頭。 我們跟他到一個指定的桌子,坐下。 海先生問道:「溫瑪麗在這裡工作嗎?」 「是的,那邊那個穿乳銀色緞子的就是。」 「曲線真好呀!」海先生感歎著說。 「嗯哼。」 「我不知道我們能不能……你說,我們怎麼能和她談談。」 「她會過來的。」 「你怎會確定呢?」 「我有預感。」 溫瑪麗在這一行已太久了,只要有人在她背後緊盯著看她,她會立即自動轉過來。 她向我們遠遠的笑了一下,走了過來。 「哈囉。」她對我說。 我站起來說:「哈囉,瑪麗,這是我的朋友海先生。」 「噢,海先生,你好。」她把手伸向他。 海先生那麼高的身材,也站了起來,向下看著溫瑪麗,但臉上的表情到有點像小孩在看地攤上的糖果。 「要不要在這裡坐一下?」我問道。 「謝謝。」她說。 我們幫助她坐定,男侍已經在等候叫酒了。 「威士忌加水。」她說。 「琴酒加可樂。」我說。 海先生把兩片嘴唇合在一起,停了一會兒說:「我來想想看,你這裡有沒有真正好的法國白蘭地?」 我代替男侍回答:「沒有。」我說:「既然你到了新奧爾良,你應該來一點新奧爾良的飲料。琴酒加七喜;琴酒加可樂;甜酒和可樂或者波旁和七喜。」 「琴酒加可樂?」他的問話好像我建議他來一杯「巴拉松加辣椒」似的。他又說:「他們把這兩種東西混在一起?」 「給他來一杯。」我對男侍說。 男侍離開後,溫瑪麗對我說:「上一次,你為什麼逃開我?」 「什麼人說的?」 「一隻小鳥說的,再說我自己也有眼睛。」 「你眼睛真美。」 她笑了:「你叫什麼名字?」 「唐諾。」 「下次不可以引起了小姐注意,又溜走了。」 海先生問:「你和溫小姐說過話?」 「沒有,我很希望,但是不知怎麼緣分沒有到這一地步。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |