學達書庫 > 加德納 > 死亡陷阱 | 上頁 下頁
一五


  他慢慢地走過辦公室,打開出口的門,轉過頭來,彷佛要說什麼,但是略加考慮後,卻又一言不發地走出去。

  門哢嚓一聲關上後,梅森和戴拉互望一眼。

  梅森說:「戴拉,該你了,拿速記簿來。」

  她從桌子中拿出速記簿,問道:「長不長?」

  「很短。」梅森說。

  「嗯,我準備好了。」

  梅森說:「在頁首用大寫字母寫上『請求』,然後加上日期和以下的話:請求您出示那份據說是由潘·溫渥斯簽名而您拒絕支付並宣稱系偽造的支票正本,以供本人的律師檢視。該支票系付給簽署者媚依·菲爾,而且據悉背面載有背書『支付時尚百貨公司,(簽名)媚依·菲爾』。」

  戴拉的筆迅速地在速記簿上移動。

  「在上面留一個簽名的空位,」梅森說。「把它打好字,然後戴上帽子,出去找菲爾。」

  「你是說,去她的公寓?」戴拉問。

  「去任何地方,」梅森說。「盡力去找。記住,當有人問你的時候,這張請求函就是你的護身符。你找她,只是因為你身為我的秘書,必須盡責。我要她在這張請求函上簽名,以便我能對銀行使用。」

  「你是說,這只是一個藉口?」她問。

  「只是一個藉口,」他說。「當有人盤查時,它可以保護你。」

  「我要找多久呢?」戴拉說。

  「直到找到她為止,」梅森說。「或者一直到我給你其它指示。每隔一個小時左右打電話回來,讓我知道你在做什麼。盡力獲得她的消息,找出是否有人看到她回去或離開,找出她的車子在哪裡,追查下去。換句話說,我需要每一個你能找到的消息。一有消息就儘快通知我。如果有人想動粗,你就睜大眼睛裝出天真的模樣,說我口述這份請求函給你,要你拿給菲爾小姐簽名,而你正在執行這項任務。」

  戴拉點點頭說:「我要上路了。」隨即走出去。

  十一點三十分,戴拉首度打電話回來報告。「我已經找到她的車了。」她說。

  「車在哪裡?」

  「就在她平時停車的車庫。」

  「你能查出她是何時回去的嗎?」

  「大約在今天淩晨三點鐘。」

  「由誰開回去的?」

  「她自己開的。」

  「查到她的行蹤了嗎?」

  「還沒有。」

  梅森說:「在那個地方盡力調查,戴拉。記住,這個地點我們已經比警方先到了,我希望比他們早一步得到她的消息。」

  「我想,」她說。「如果有一位德瑞克的手下來幫助我,我會做得更快一點。」

  「不,那是我不希望發生的事,」梅森說。「我們信得過保羅,但是我們不能信賴他手下的人。身為我的秘書,你拿信要求簽名是很合理的,這是關鍵所在。如果警方詢問德瑞克的手下,說何以他要找菲爾,那事情就不妙了。」

  「我瞭解,」戴拉說。「你何時要去吃午餐?」

  「接到你下一通電話之後,」梅森告訴她。「你再到處窺伺一番,看看能有什麼發現。」

  「好,我會再打給你。」

  她的下一通電話在不到三十分鐘後就進來了。她好像很謹慎似地說:「有人把豆子罐的罐口打開,掉出一地豆子。」

  「你發現了什麼?戴拉。」

  「兩個男人,」她說。「今天早上九點左右,他們開車來到這裡,敲菲爾的房門,直到她應門為止。這兩人連帽子也沒脫,就直接走進去。住在對面公寓的女人看見了這些事。」

  梅森說:「她看見這些就夠了。回辦公室吧,戴拉,我們去吃午飯。」

  § 七

  梅森和戴拉用過午餐回來時,德瑞克正在等他。「嗨,佩利,」偵探說。「我唯一能做的,就是在這項消息發佈前一個小時先告訴你。下午出刊的報紙應該會注銷來。」

  「快說。」梅森說。

  「看起來對菲爾和她的男友都不太妙。我不知警方循的是什麼線索,但他們很快就找到菲爾。據我瞭解,看到她離開汽車的男人已經斷然指認她。」

  「還有什麼事嗎?」梅森問。

  「有,他們有她那位男友的線索。」

  「他們找到他了嗎?」

  「我想他們頗費了一點時間,」德瑞克說。「他們在城外某處找到他。我的消息是他們在北梅沙找到他。」

  「然後呢?」梅森問。

  「據我所知,那女孩目前是留在原地。北方的電訊是,檢方代表飛往舊金山會見當地的檢方,他們已經把安德斯帶到舊金山。安德斯已全盤招認。」

  「招認了嗎?」梅森問。

  德瑞克點點頭,過了一會兒才說:「你氣色不佳,佩利。」

  「我有什麼不對勁嗎?」

  「眼睛看來不太好。你近來受的壓力太大。為什麼不去渡個假呢?」

  「為什麼我要去渡假?」梅森問。

  「我認為那是個好主意。」德瑞克說。「如果我是你,就會立刻動身。」

  「安德斯說了什麼嗎?」梅森問。

  「我不知道,」德瑞克說。「但我想一定是不同凡響。報界得到的消息是,一位著名的律師將被牽連在內。」

  梅森說:「胡說,安德斯沒辦法連累任何人。」

  「如果你消失個一、兩天,等我取得所有情報,可能會比較好,」德瑞克說。「給我四十八小時,一定能查個水落石出。」

  「別瞎扯了,」梅森說。「你看不出來嗎?如果我突然逃走,警方會很高興的。他們會在報紙上大肆渲染,說我得知安德斯的聲明之後匆忙逃走。」

  「讓他們說吧,」德瑞克說。「那對你有什麼影響呢?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁