學達書庫 > 加德納 > 曲線美與癡情郎 | 上頁 下頁 | |
二六 | |
|
|
「哪一方面?」 我說:「老闆不會喜歡自己秘書鬧情緒,跑到太太那裡告狀的。」 她想了想。 我看看我的表。 「天哪!海倫。」我說:「我得要快一點了。我是在辦狄家這件案子,還有許多事要辦。謝謝你今晚能陪我吃飯。」 「謝謝你,今天晚飯太好了,唐諾。」她說。 她伴我到門口,我輕輕禮貌式向她吻別。她腦子裡在想東西,完全有事佔領著注意力,對我的草率告別無暇顧及。 § 第十四章 柑橘林的巴卻如市長,五十余歲,大下巴,厚嘴唇,冷冷的灰眼,說話很快,有如機關鎗開火。 哈古柏,短短肥肥,不愛開口。他看看我轉過頭去。又看看我,又轉過頭去。 柯白莎給我們負責介紹,兩個男人和我握手。巴市長負責發言。 「很不幸的宣傳,非常不幸!謠言是從這個辦公室發源的。賴先生,我不知道你們消息從何而來,不過我也毫不關心你們來源。我關心的是你們污辱了柑橘林的市政府,好像他們把土地用途改變的事擱置在那裡睡覺,影響了地方的發展。」 他停了一下,深深吸口氣,繼續機關鎗似的吐出子彈:「我不喜歡這樣。這不是正當的作戰方式。假如你對柑橘林有什麼冤情,柑橘林對不起你,你可以到市政府來告訴我。我現在根本不知道你為的是什麼。我祇知道你和狄家案子有牽連。我現在不想要控告你——還不到時候,但是我知道,你這樣做絕對和狄家案子脫不了關係。」 「你說我得到的消息是假的。」我問。 「當然是假的。」 「勞貝力的競選捐獻怎麼回事?」我問。 「這確是一件不幸的事。我和勞先生是好朋友。我瞭解他,也崇拜他。他是非常正直的人。他有原則。我敢用身家擔保,他不是近來外傳那種人。這件事我很不高興。」 「我想勞貝力也很不高興。」我說。 「因為他工作有信譽,他是有權接受民眾競選捐獻的。」 「沒錯。」 「那為什麼拚命要提這件事?」 「他辭職了,是嗎?」 「他辭職了。」 「為什麼?」 「因為,我告訴你過,他是最正直的人,他不容批評。」 「其它的人呢?」 「什麼其它人?」 「其它收到二千元捐獻的人。」 「你知道還有什麼其它人嗎?」 「我知道有一個已經自己承認收到二千元捐獻了。」 「那又有什麼錯呢?」 「沒有呀。」 「那為什麼提起呢?」 「我沒有呀。」 「是你問的問題。」 「我祇是讓我自己對這情況不要忘記。」 哈古柏移動一下坐姿,抬頭看著我說:「你要知道,說不定你現在這樣做是有罪的,賴。」 「那一方面?」 「很多方面。」 「舉幾個例看。」 「我沒有必要。」 「那舉一個例看看。」 「我祇是告訴你一下。」 「沒錯,你告訴我了,現在證明給我看。」 巴市長說:「我們今天不是來作戰的。」 「那是來作什麼的呢?」 「我們來請求貴公司合作。」 「哪一方面?」 「你已經和記者說了不少話。」 「有反對的嗎?」 「我們認為有一部份向記者的談話,未負責任。」 「你不會希望聖安納從柑橘林把一個大工廠搶過去吧?」 「當然不希望。而且告訴你們也搶不走。」 「打個賭。」 「我不喜歡賭博,不過我是個生意人。」 「你是個政治家?」 「我已經從政。」 「你也希望在政界發展?」 「也許。」 我說:「有個工廠想到柑橘林來。地點也選定了。他希望市政府能給與合理合作。我當然目前不知道報紙會怎樣寫。我知道有一位記者心裡有個懷疑。」 「什麼?」 「一位有政治利益,又在柑橘林有不少土地的政客,想請工廠換個地點,故意延誤土地用途改變,迫使工廠改向他去交易,使自己土地賣出去。」 「這完全荒唐,荒唐透頂。這是污蔑。這是胡說。」哈古柏說。 「我祇是把一位記者個人的想法說給你聽。」我說。 「假如你告訴我是誰,看我打扁他鼻子。」 「為什麼?」我問。 「因為這完全無稽。」 「那你為什麼要打扁他鼻子,和你又有什麼『稽』?」 哈古柏不開口。 巴市長說:「哈先生的意思,發表這樣一篇含沙射影的文章在報紙上,會引起很多不良後果,甚而影響他自己。」 「你說哈先生在柑橘林有不少土地?」 「我對柑橘林的發展潛力一向看好。」哈古柏假殷勤地說:「我一連幾年房地產生意做得不錯。使我對那地區更有信心。我個人為柑橘林繁榮所做的犧牲也很大。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |