學達書庫 > 加德納 > 奇怪的合同 | 上頁 下頁 | |
七 | |
|
|
「博雷說過他們在把我作為新潮模特兒推出亮相時,首先要對我進行各種宣傳,讓我上電影,去電影廠試鏡頭,但在這些還沒準備好之前,不能透露半點兒風聲。不能讓那些四處投機取巧捕捉信息的記者們搶先一步。」 「你是不是想讓我把這個合同寄給你?」德拉問。 「如果合同還在你那兒,我這就去取回來。」 「你現在何處?」 「離你們住的地方三街區遠的一個雜貨鋪裡。」 「那你就來取吧,我等著你。」德拉說。 她放下電話,轉身朝著梅森,見他兩眼含著關切的目光。 「是黛安娜嗎?」梅森問。 「對,是她。」 「她想把合同要回去?」 「嗯。」 梅森沉思著把目光移向天花板,「她是不是要自己來取?」 「是的。」 「她為什麼會突然變得這麼擔心了呢?」 「她沒說。」 「如果她來,就請她進來,就說我有話對她說。」梅森說。 梅森點著一支煙,看著縷縷青煙飄浮而上。 他終於又說話了:「這個哈裡森·博雷十分可疑,他可能比我想像得更狡猾。」 說完他陷入沉思,默不作聲,直到門鈴響起,德拉上前開門。 黛安娜站在門口說:「德拉,太謝謝你了。我就不進去了。你把東西給我,我馬上就走。」 「請進來吧。」梅森邀請道。 德拉把門開大了些,黛安娜站在門口急忙說:「不,謝謝了,梅森先生,我就不打擾了,我還有事這就走了。」 「請進,我有話要對你說。」 「我……」 梅森指了指椅子示意讓她坐下。 黛安娜不好意思回絕律師的邀請,進退兩難,猶豫片刻還是進來了。「我確實還有點兒事,況且我也不想打擾你們。我讓德拉小姐看了我的合同,因為我看她挺感興趣的。其實,我就是有點兒不放心,只要合同在就好,您不知道,這份合同對我來說有多重要。」 「你有監護人嗎?」梅森問。 「沒有,我母親六個月前剛去世。」 「她給你留下什麼遺產了嗎?」梅森漫不經心地問。 「天啊,哪有什麼遺產。她倒是給我留了一封遺書,上面寫著一切都留給我所有。可她有什麼值錢的東西留給我?倒是我一直在贍養著她。我不得不求有一份穩定的工作。我不是沒想過——比如搬到城裡住,但是母親不同意,她喜歡這裡,我又不忍心把她一人扔在這兒不管。可這兒實在離城裡太遠,來回上下班不方便。」 「你父親還活著嗎?」 「我10歲時父親就死了。好了,梅森先生,我不能再耽誤您的時間了,況且,還有人在等著我,我只好先告辭了。」 「那好,德拉,把合同給她。」梅森朝德拉點點頭,示意把合同交給黛安娜。 黛安娜接過合同,羞怯地和梅森握了握手表示感謝,她說:「真是太謝謝您了,梅森先生,認識您真榮幸。」然後轉過身,迅速走出門,頭也不回地向走廊的另一頭跑去。 「這下子完事了。」德拉關上門說。 梅森搖搖頭說:「這姑娘需要人照看著點兒。」 「合同不是還給她了嗎?」 「那博雷呢?」 「鬼知道。」 「博雷答應過每週付她100美元,」梅森說,「每年付她5200美元。可是他要是突然不付了會怎麼樣呢?」 「這方面博雷也許會說話算話的。」 「如果博雷確實有錢還好說,但是現在誰能保證他確實有錢呢?沒有人瞭解他。」梅森說。 「黛安娜把工作辭退了,又把體重增加了——上山容易下山難,漲潮的時候往海灣外划船挺容易,可你想劃回去,可就不那麼容易了。」 「假如某個星期六早上郵局沒有寄來100美元,假如她給博雷的辦公室打電話沒有人回電話,那怎麼辦?」 「那樣的話,黛安娜可就慘了,處境會非常難,」德拉說,「不過既使她沒辭去那份工作,不定哪天老闆一不高興也會對她說再發你最後兩個月薪水,以後就給我走人。」 「這種可能性也是有的,」梅森說,「但是如果她幹得讓老闆滿意,老闆也不會輕易說炒就把她炒了啊。」 「博雷也不能輕易說炒就把她炒了啊。」德拉說。 「那就要看博雷怎麼想了,」梅森說,「如果黛安娜嫁給了一個百萬富翁,而他能把她的所得對半分還好,如果沒有這種可能,博雷就會拒絕支付她每週100美元,那樣的話黛安娜除增加了幾磅重量、得到幾張毫無價值的合同紙外將一無所得,她對博雷沒有任何制約能力。」 梅森突然對德拉說:「你馬上叫保羅·德雷克到偵探所來。」 「我們要採取行動嗎?」德拉問。 「是的,事實上這件事已經引起了我的好奇心。作為一名律師,我不能眼巴巴地看著黛安娜被無辜欺騙卻在一旁袖手旁觀、無動於衷。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |