學達書庫 > 偵探推理 > 陰影中的狼 | 上頁 下頁 | |
三六 | |
|
|
海諾揚起眉毛。 「這表明莫寧是無辜的,綁架是黛安娜安排的。她怕莫寧已經明白了內情。」 海諾在思考。 我繼續說:「黛安娜有兩個理由這樣做。一,布洛克威茨告訴過你:菲尼克斯實驗室將進行第11號計劃。與星期二他們的財務主管向我介紹的情況完全不同。第二個理由是倫肖告訴我的:他覺察到莫寧打算換地方,而且不準備帶黛安娜同行。他再活著對黛安娜來說就沒用處了,為什麼不最後在他身上撈一把呢?」 「保險費?」 我搖搖頭。「倫肖說莫寧不相信保險。黛安娜要做的是讓菲尼克斯實驗室出一筆贖金,把實驗室賬戶上的錢都刮盡。她恐泊不得不把200萬贖金中的大部分支付給布洛克威茨,酬謝他在綁架案中的功勞,剩下的那部分總比沒有好。」 「那她怎麼知道布洛克威茨願意幹那種事呢?據我所知,他一貫只從事白領犯罪。」 「談談布洛克威茨,」我說。「他是什麼樣的人?」 「不擇手段的傢伙。起初,他想成為環境保護運動的明星。後來看看不成,倒打一耙,自己辦了個公司來報復排擠他的人。他愛財。對他來說,錢的魅力在於錢本身,在於不斷增加的存款額。他是那種為了錢什麼都樂意幹的人,不在乎幹什麼,也不在乎站在誰一邊。」 「那麼內瓦羅呢?」 「她出身很窮,家就在南巴哈的什麼地方。她沒有讀完書就嫁給一個美國公民,拿到了綠卡,然後很快跟他離了婚。之後她成功地經營了三家零售店。兩三年前,布洛克威茨逛進了她在聖胡安卡皮斯特拉諾的商店,兩人就結合了。他們一定互相意識到雙方共有的貪婪與肆無忌憚。我的一個熟人稱他們的婚姻是『邪惡的小聯盟。』」 「不受人歡迎,嗯?」 「環境保護主義分子和反環境保護主義分子都不喜歡他們。就我所知,夫婦倆除了對方,在這個世界上沒有一個朋友。」 「現在男的死了,女的就一個人了。」 「如果方特斯家裡中彈的是她,那她也死了。」 我們停止交談。那輛老式大客車開始晃動,一個大個子踉蹌地走下車。那人鬍子垂到胸前,頭上幾乎沒有頭髮,身穿皺巴巴的紮染襯衫和牛仔褲,一臉愁腸百結的模樣,果真是個過時的嬉皮士。他跌跌撞撞走到觀景台邊緣,拉開拉鍊撒尿。然後又爬上那輛大客車。 「你說這些日子他們把莫甯關在什麼地方?」海諾收回視線說。 「布洛克威茨和內瓦羅在奧蘭治縣東部有一幢獨立的大房子。」 「為什麼還要讓他活著呢?」 「在收到贖金之前他們有必要留著他,以便向RKI出示。後來,布洛克威茨不再露面,可能內瓦羅不知道該怎麼辦好了。」 「她不知道布洛克威茨已經死了?」 「我懷疑她不知道。等治安人員查明那具屍體的身分時,內瓦羅已經到巴哈來了。昨天下午我跟負責這樁案子的偵探打電話,他說他們沒有向新聞界透露死者姓名,也沒有給死者親屬發通知。」 海諾點點頭。「好吧,還有一個問題:是誰決定把莫寧帶來的。為什麼?」 這也是我一直考慮的問題之一。「方特斯和馬蒂猜出了莫甯被關在哪裡;內瓦羅一到這兒,他們就派賈米去把他接來了。至於他們為什麼都到這裡來,我看是聚在別墅裡講價錢。方特斯手裡有信用證書,而內瓦羅與有辦法兌現的人有聯繫。黛安娜想要她的一份錢。馬蒂要麼是講好事成之後分給他一份錢,要麼是受雇于方特斯。」 「你對這些全都有把握嗎?」 「昨天夜裡,他們在平臺上的舉動使我得出這樣的結論。內瓦羅表現強硬,黛安娜顯得很恐懼,馬蒂的功能是恫嚇,方特斯卻顯得威嚴有加。後來他們亮出了炸彈。」 「莫寧?」 「對。莫寧的出現使黛安娜驚慌失措,內瓦羅大吃一驚,有些懊惱。她知道莫寧落入他們之手,天平就傾斜了。」 「這就回到一個大問題上:今天早上那裡發生了什麼事?」 「這個問題要等托馬斯來了才能回答。」我看看表,才8點3刻。我們陷入焦慮的沉默。 托馬斯到10點才來。他從輕便貨車裡出來,手上拿著一把發動車子的曲柄,臉色陰沉。海諾打開了後車門,托馬斯上了車。他的兩手合成杯狀,偷偷地點了一支煙。他跟海諾用西班牙語說話,大部分話我都能聽懂;聽不懂時,海諾就插入一段翻譯。 警察到幹河床那兒去過了,向每個人盤問關於一個流浪漢的情況,有人曾見到他在海灘上,也到過村子裡——一個高個子瘦瘦的男人,粗糙的臉上長著胡茬。他們對一個美國婦女也同樣感興趣,說她坐在海灘上,帶著一架價錢昂貴的照相機。警察想跟這兩個不速之客談談關於今天早上五點左右在方特斯別墅外面發生的槍擊事件。一個金黃頭髮的年輕女人,在海灘上被子彈從背後擊中,一隻腎臟被擊穿,直升飛機已經將她送到恩塞納達去急救。 是黛安娜·莫寧。 我讓海諾問他有沒有人陪她同去。 托馬斯答說沒有。從那時起沒有其他人離開過。方特斯家的大門鎖上了,沒有人打算飛往任何地方;方特斯的飛行員得到了一天休假。 海諾繼續與托馬斯談話。我思索起今天早上五點鐘左右的情景。黛安娜不可能是在海灘上被槍殺的,因為我當時正坐在屋外,什麼聲響也沒聽到。那麼別墅裡的人為什麼要對警察撒謊?他們認為這樣可以把疑點集中到我和海諾身上?不過好像也不對頭。他們絕對不想讓海諾向當局講出他的遭遇。再說就我所知,他們並沒有覺察到我在埃爾蘇埃諾。 托馬斯在與海諾握手。他向我點點頭,然後從後座上下了車,朝他的貨車走去。 「咱們怎麼辦?」我問。 「咱們不能回他那裡。」 「這我知道。現在幹什麼?」 我們沉默了一會兒,靜靜地望著陰暗的海面。 停了一會兒,我說,「好吧,要是讓你選擇,你怎麼辦?」 這回,他毫不猶豫地答道:「奪回莫寧和信用證書。把這兩樣帶過邊境交給RKI。澄清我的名譽。」 「說下去,你打算怎樣做這些事?」 「我不知道。」 我咬住嘴唇想了一會兒。我拿不准到底是否值得押上我的自由,甚至我的生命。 我下了車走到海邊崖壁前。高高的崖壁下海水拍打著岩石,激起的浪花順著懸崖瀑布般一瀉而下。我掂量風險,權衡利弊,測算我的錯誤限度。 海諾來到我背後,把雙手搭在我肩上,用他的身體暖著我的背。「這不是你的活兒,麥科恩。」 曾在一個月光如瀉的夜晚,我們開車去一個叫石穀的地方,他說過相似的話:「這不是你打的仗,麥科恩。」我答道,「可以說不是,也可以說是。」(故事見同輯系列小說《圖發湖的秘密》) 我想起莫甯那張照片上恐慌的面容,想起昨天夜裡他跌跌撞撞走上平臺時那種茫然的神情。我也想起動身出來尋找海諾時自己許下的諾言。 我把那句講過的話重複了一遍:「可以說不是我的活,也可以說是我的活。再說,我知道你不願意回國,我也不願意離你而去。」 他的手抓緊我的肩膀。我感覺到他在鼓起勇氣想說什麼。 我又說道:「怎麼樣,海諾?咱們帶上莫甯和200萬元錢回家吧。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |