學達書庫 > 名人傳記 > 維多利亞女王 | 上頁 下頁 |
九 |
|
聽親愛的舅舅談論任何事情,都像在談一本有啟迪的書,他的談話是那麼生動,那麼明快。他被公認為目前第一流的政治家。談起政治,他是那樣地溫和,卻又堅定不移,不偏不倚。舅舅告訴我比利時就其體制、工業及繁榮來說,確是一個典範…… 維多利亞的心目中對舅舅利奧波德充滿了無限的敬佩與尊敬。 利奧波德不失一切機會以自己的身份與形象影響著維多利亞。威廉國王與其弟媳肯特公爵夫人的矛盾早已公開化,在政治上他極力反對夫人所親近的輝格黨,也竭力阻止年輕的科堡王子到肯辛頓的訪問,為了進一步削弱夫人的勢力,他甚至想給維多利亞公主和奧林奇王子拉媒,矛盾日益尖銳,事態日趨複雜,已做了比利時國王的利奧波德的信也及時飛來而且措詞激烈: 你那位國王老伯的行為真令我吃驚,竟然邀請奧林奇王子將己意強加於人,這太不像話了……就在昨天我收到一份來自英國的半官方的通知,暗示說你的親戚最好今年不要來訪——然而,皇后和國王的親戚們,天曉得有多少,卻可以成群結隊地湧來控制一切,而你的親戚卻被禁止入境,你也是知道的,你的所有親戚對國王無不忠順和愛戴。我們的確從未曾聽見過這種事情,並希望你也能對此有所同感;現在奴隸制即使是在英國的殖民地裡也已經被廢除了,我不明白為什麼惟獨你的命運還停留在英國的一個小白奴上,供朝廷消遣開心,他們從不曾將你買下,因為我不知道他們曾在你身上花過一文錢,或是國王曾為你的生活花一枚六便士硬幣……啊,道義的、政治的或其他的真誠,你們何在呀! 1836年威廉國王原本天生充沛的精力在一場大病的折磨後消失殆盡,6月,國王的死期已近,利奧波德深感關鍵的時刻已經來臨,外甥女即將登上英國政治的最高舞臺,一方面他覺得此時此刻自己有更大責任和義務去幫助指點在他看來還不成熟的女孩,因為這時的忠告其意義將非同尋常,另一方面他也感到一旦即位,與自己的這位外甥女的交談將不得不小心翼翼了,所以在女王走向御座的最後一刻,他反復琢磨,給外甥女接連寫了幾封極盡忠告的長信,「在每一封寫給你的信中」,他說「我旨在反復對你說,作為一個基本的原則,要勇敢、堅決、真誠,像你一直所做的那樣。」 另外,面對這個日益迫近的重大時刻,不必惶恐,而要相信自己性格中的「天生良好的感覺與真誠」,做任何事都不要匆忙,不要傷害任何人的自尊心,還要保持對輝格党內閣的信任。除了寫信、遠在布魯塞爾的利奧波德還做出了一個他所能做的非同尋常的舉措,那個他最信賴的朋友,那個被稱做智多星的20年前曾陪著他在克萊爾蒙特度過了一段孤寂時光的日耳曼醫生斯托克瑪,被支派到公主的身旁,斯托克瑪很快便贏得了公主的信賴,從此聰明機智而有穩重的斯托克瑪成為公主接受利奧波德影響的重要途徑。 五、廳門開處,一個嬌小的形象帶著無與倫比的嫻雅與令人驚訝的莊嚴走向御座。 就這樣,亞曆山德裡娜·維多利亞帶著她的母親所希望的那種純基督教徒的溫和、誠實守矩的風度以及作為一個女王所必備的廣博的知識,帶著利奧波德舅舅所給予的勇敢、沉著自信,帶著一個女王的責任與義務,也帶著與生俱來的那份任性,那份執拗,那份對於愛的渴慕走進了她的成年。 1837年5月24日,18歲的維多利亞迎來她法定的成年日。 未來女王的成年日十分隆重,充滿了喜慶的氣氛。莊嚴的儀式,豐盛的午宴以及盛大的舞會給每一位高貴的來賓們留下了極其難忘的印象,而公主本人也高興極了,特別是連國王本人,這位在攝政王死後,在經歷了56個年頭的默默無聞而一朝發跡為王的老水手,這個對他的弟媳肯特公爵夫人充滿了敵意的老頭,對侄女維多利亞,他死後王位的繼承人卻一直很仁慈,這一天他派出大臣科厄姆勳爵給她送來了一封賀信,信上明示,將供給她一筆1萬鎊的年金,這筆錢將由她本人自由支配。 就在這以後不久,威廉國王身體突然垮了下來,眼看已死到臨頭。 所有的目光與思慮都轉向了維多利亞,維多利亞也清楚地知道,她一生中關鍵的時刻即將來臨。 1837年6月20日淩晨,在溫莎到肯辛頓的道路上,一輛馬車迅疾地奔馳,清脆的馬蹄聲打破了街道的寧靜。馬車上坐著坎伯雷大主教及宮廷大臣科厄姆勳爵。威廉國王剛剛咽下了最後一口氣,他們便急急忙忙前往肯辛頓向即將即位的新國王維多利亞稟報。 他們在5點鐘趕到肯辛頓,女王還在睡夢中,她穿上晨衣獨自一人走進兩位報信人侍立的房間。看著面前這兩個唯唯諾諾的權貴,她已經知道發生了什麼,她已明白,從現在起,她已經是英國的國王了。 她的內心掠過一絲激動,吉卜賽人的預言已經實現,父親肯特公爵及其夫人的努力沒有白費,而自己盼望已久的時刻已經來臨…… 「對那個迫近的重大時刻,不必惶恐,不必匆忙……要勇敢、堅決、真誠」。利奧波德的忠告這個時候十分奇怪地在耳旁響起,她對利奧波德舅舅充滿了感激,是的,舅舅的關心總是在最關鍵的時刻顯示了其非凡的價值。她鎮定下來,揮退了主教和大臣,給舅舅寫了一封信,又給姐姐費奧多拉去了張便箋,她已經顯得十分的平靜:「既然天置我於此位,我將竭盡全力對國家完成我的義務;我還年輕,雖說不是全部,但在很多事情上也許還很缺乏經驗,不過我相信,我比任何人都更有去做好正當合理事情的真情實意。」 9點,首相梅爾本勳爵身著全副朝服來拜謁新的國王,他吻過公主的手,說了些客套話,然後等待著公主的回應,這是公主的第一次政務活動,公主顯得有些拘謹與慌亂,好在早飯時斯托克瑪已做好了一切準備,他教給她的那些話正好派上了用場:「讓您老人家和現內閣其他成員繼續整理國務是我一貫主張。」話一說出,即感到踏實多了,一切原來就這麼簡單?她的高傲與自信在經歷了片刻的慌亂的飄移之後,很快恢復到了公主的身上。 按安排,11點30分她下樓來到紅色大廳主持她的第一次政務會,梅爾本首相和其他眾勳爵顯貴,主教將軍以及朝廷重臣們翹首以待,廳門終於開啟,人們看到一個非常矮小、非常纖細的清純女子,穿著深色簡樸的喪服獨身一人走了進來,她從幽閉已久的宮中走來,神秘地出現在眾人目光中,金色的頭髮,藍色稍凸的眼睛,小小彎彎的鼻子,一張略露上齒的嘴巴以及精巧的下巴,光潔的膚色,更有那天真、莊重、青春和鎮定奇妙地混合在一處的表情,柔和穩重的步履,這就是他們的新國王。 曆事甚多的權貴們面對這動人的一幕也不能不驚訝不已,他們全神貫注地看著那嬌小而又堅定的形象莊嚴而嫻雅地一步步走向金碧輝煌的御座,隨即堅定而且完美清晰的宣誦聲在大廳裡久久回蕩。 新的旅程終於開始了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |