學達書庫 > 名人傳記 > 馬歇爾 | 上頁 下頁
五九


  氣急敗壞之下,麥克阿瑟決定背水一戰。在沒有華盛頓授權的情況下,他擅自發表了一項充滿挑戰性、攻擊性和羞辱性的公開聲明。他大言不慚地歡呼他的部隊重新取得了軍事主動權,然後對中國及其軍隊的能力和素質加以羞辱性詆毀,最後進行戰爭叫囂。他說:

  甚至在聯合國軍的行動遭到種種禁令的約束,紅色中國因而獲得軍事上好處的情況下,事實也證明紅色中國完全無力憑武力征服朝鮮。

  因此,敵軍現在一定痛苦地認識到,聯合國只要作出決定,不再耐心爭取把戰爭局限在朝鮮地區,而是轉為把軍事行動擴大到中國沿海地區和內陸基地,就將使紅色中國陷於土崩瓦解的兇險之中……

  這是一個戰爭狂對心中不滿的發洩和對華盛頓的展醜,是對中國的戰爭挑釁。時隔不久,中朝幾十萬軍隊發動了一次聲勢浩大的攻勢,給麥克阿瑟當頭一棒。

  1953年3月23日晚上,馬歇爾已經上床休息,助理國防部長洛維特打電話給馬歇爾,把麥克阿瑟的聲明念給他聽。沒等馬歇爾說話,洛維特就說:「這次他的確走得太遠了,我們只好撤他的職。」

  「只有一個人有權撤他的職,」馬歇爾說,「那就是總司令。」

  第二天,杜魯門召集會議,馬歇爾因有重要約會沒有參加,由洛維特代他出席。會議沒有決定馬上撤麥克阿瑟的職,只是發給他另一份電報,警告他今後的任何聲明均須符合1950年12月6日的命令。

  4月5日,共和黨國會領袖約瑟夫·馬丁宣讀了麥克阿瑟於3月20日給他的一封信:

  奇怪的是,有些人似乎覺得難以理解:共產黨陰謀家選定了亞洲開始實現他們征服世界的圖謀,因而我們才在戰場上參與了由此引起的爭鬥,就在外交家們在歐洲唇槍舌劍,用言語反擊共產主義征服的同時,我們卻在這裡手持武器為歐洲而戰。如果我們在亞洲這場戰爭中輸給共產黨,那麼歐洲的陷落就不可避免;如果我們打勝,歐洲就可能避免戰禍,依然保住自由。正如你指出的,我們必須打贏。只有勝利,別無他途。

  這封信不啻火上加油,使華盛頓頗為氣惱。杜魯門似乎已拿定主意讓麥克阿瑟下臺,但他要徵求馬歇爾、艾奇遜、布萊德雷和柯林斯等人的意見。

  布萊德雷認為應該馬上撤麥克阿瑟的職。馬歇爾主張有必要把麥克阿瑟召回華盛頓交換一下意見。杜魯門實在氣惱已極,他要馬歇爾馬上去查閱檔案,以證明麥克阿瑟一貫違抗上司命令。

  次日上午,馬歇爾告訴杜魯門:「我已經查閱過最近幾年麥克阿瑟將軍同總統的來往電報和信件,得出的結論是,兩年前就該撤他的職了。」

  「謝謝您,馬歇爾將軍,」杜魯門不動聲色地說,「請您替我寫一份解除麥克阿瑟指揮職務的命令,由我來召他回國。」

  馬歇爾只有服從命令,在洛維特的協助下,他草擬了一份簡短、尖銳、語氣嚴厲的電報:

  茲免去您盟軍最高司令、聯合國軍司令和遠東總司令各職。令您將指揮權移交馬修·邦克·李奇微中將,立即生效。您有權發佈各項必要的命令,以完成您意欲前往的地點的旅行。在向您發出此項命令的同時,我將宣佈撤換您的原因。

  馬歇爾拿著命令回到白宮請總統簽字後,他建議由正在朝鮮巡視的陸軍部長弗蘭克·佩斯將此命令當面交給麥克阿瑟。總統同意了。

  但此事辦得並不周密,因為在麥克阿瑟收到正式命令之前,有人已獲得「小道消息。」當杜魯門聽說報紙可能提前發表此消息時,便決定不再等了。他在午夜過後召開特別記者招待會,宣佈了免職命令。結果,在東京的麥克阿瑟夫人從收音機裡聽到她丈夫已被免職的消息。

  4.攻訐聲裡

  1951年4月7日麥克阿瑟被免職後,4月19日他就離開東京回國。

  華盛頓百老匯大街五彩繽紛,人們列隊歡迎,不僅僅是為了尊敬這位經歷了三次戰爭的老將軍,而且是出於對杜魯門及其政府的強烈不滿,並想借機發洩對美軍在朝鮮戰敗的失望和憤懣之情。民主黨政府的政治對手立即利用了這種情緒,共和黨參議員塔夫脫(已宣佈要在1952年爭取提名為共和黨總統候選人)更希望利用這次良機將杜魯門及其顧問們推翻在地。

  4月14日,範弗裡特接任美軍第8集團軍司令。4月22日,中朝軍隊集中主力向東線美軍和南朝鮮軍發起反擊,李奇微抓住時機於西線發動反攻。至5月底,中朝軍隊撤回到三八線地區。

  5月下旬,杜魯門批准了一項關於穩定朝鮮局勢,尋求停戰的政策聲明。為此,馬歇爾於6月5日悄悄離開華盛頓,前往東京和朝鮮作為期一周的短暫停留,以親自瞭解情況。在視察了前線部隊情況,返回東京後,他舉行了記者招待會,試圖平息關於他帶來了最新指示的謠言。在一次午餐時,他對李奇微說,朝鮮的條件比國內任何人所能想像的還要壞,並說他很瞭解周恩來,他回國後要向總統建議雙方不要再打下去了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁