學達書庫 > 名人傳記 > 卡米拉:王子的情婦 | 上頁 下頁 |
五〇 |
|
據一位在王室工作過的人說:「逼迫查爾斯結婚的人就是他的父親菲利普親王。若非如此,查爾斯王子可能會自由自在地過著他的單身漢生活。然而他的父親堅持要他結婚成家,並一再敦促他說,如果他不結婚成家人們一定會認為他是個古怪的人,一個不循規蹈矩的人,所以他只能按照常規——趕快娶妻成家。菲利普總是以鐵一般的戒規威逼兒子按照他的意願行事,如查爾斯不服他的管教,必將遭到一頓訓斥。所以,直到現在他還對他的父親菲利普親王心有餘悸。當菲利普催促他結婚的呼聲越來越高時,查爾斯頓時覺得所有的希望都破滅了。百般無奈之下,他只好遵照父願娶了戴安娜為妻。 「菲利普給查爾斯灌輸的全部理論,歸根結蒂是要他把天職和王權放在高於一切的位置上,因為他本人就是這麼做的。他曾為履行他的職責付出了很高的代價,也投入了大量的時間和精力。在他最初與女王結婚時,他發現自己極不情願讓女王佔據中心地位而自己只能屈居後宮。但是他明白自己的天職,他對王室的忠誠從來就沒有動搖過。」 「菲利普親王對查爾斯歷來十分嚴厲,令生性敏感的查爾斯王子不知所措,因而很難獲得那老頭兒的好感。」 「菲利普親王知道什麼叫做見機行事,因為他一輩子就是這麼過來的。正因為如此,他理解查爾斯王子需要有一個情婦。但是他決不能容忍查爾斯王子和卡米拉的關係公開出現在報刊雜誌上,更不能容忍媒體對此大肆宣揚,否則他會氣得發瘋的。」 正因為菲利普親王對兒子的將來顧慮重重,所以他一直對查爾斯與卡米拉的關係橫加干涉,希望以此來調整他們之間的距離。他甚至多次給查爾斯王子寫信,表達他內心的「恐懼」,擔心他的私生活會變得「越來越複雜」。然而事情的發展趨勢並未遂他的心願,每次當他和兒子談及此事時,查爾斯總是想方設法轉移話題,從而使他們父子間的「會談」無法正常進行下去。 萬般無奈之際,菲利普親王想出一條妙計,借助父子外出打靶的機會迫使兒子和他展開討論。當時他們去了桑德裡漢姆的靶場。他們父子間的談話被在場的幾位目擊者記在了腦海裡。開始時氣氛還算平和,但越到後來火藥味變得越濃,甚至有些咄咄逼人了。 「這到底是怎麼一回事兒?」那老頭開口說道,「整個王宮上上下下都在談論你和卡米拉,弄得雞犬不寧。你是在玩火呀!我不管你身邊有沒有花草,但是看在上帝的份兒上,你要好好地處理好和戴安娜的關係,這正是你的問題所在。你從來就喜歡逃避現實,直到問題弄大了,弄得叫你無法收拾才意識到問題的嚴重性。到那時後悔可就來不及了,所以你不得不立刻挺直腰板做個堂堂正正的男子漢。」 查爾斯被父親的一番訓斥弄得面紅耳赤,轉身要離開。 不料菲利普向前一把抓住他的胳膊,怒聲喝斥:「這次不允許你再溜掉。」 查爾斯見無法脫身,於是開始怨聲載道地解釋自己所處的窘境。 「和戴安娜好好相處,這不可能。我和她之間沒有任何共同的東西,我情願走出這段婚姻,為什麼當初就沒有一個人站出來阻止這場倒黴的姻緣呢?」查爾斯幾乎在大聲咆哮。 菲利普更是怒不可遏。在他看來,查爾斯只不過在尋找更多的理由證明自己是對的,這對他起不了任何作用。 他搖動著兒子的胳膊,厲聲喝道:「看在上帝的份兒上,長大吧!」 說完,菲利普跳上他的蘭德諾弗牌汽車飛也似地離開了。 自從那次交火以後,連續四個多月,父子倆沒再進行過任何交談。 據從前的一位王室侍從說:「自打那次的事情發生以後,他們父子倆的關係變得更加緊張了。只要查爾斯走進他父親呆著的屋子,菲利普必定馬上離開那間屋子。」 事已至此,查爾斯惟一的同盟僅剩下王太后了。於是他花了大量的時間和外婆呆在一起。無論是在她倫敦之家克拉倫斯宮殿,還是在她的蘇格蘭伯金豪爾莊園,他都能感受到無比的溫暖。 據一位密友透露:「查爾斯與他外婆的關係遠遠超過了他的親生父母。如果卡米拉不在他的身邊,他就和他的外婆說話。身為王子的外祖母,她曾試圖緩解查爾斯和戴安娜之間的衝突。她甚至還準備邀請查爾斯夫婦在一個星期五的晚上一同去克拉倫斯做客,可惜戴安娜懾于老太太的威嚴,不敢去面見這位德高望重的王太后。不論她身在何地,只要有王太后,戴安娜就會感覺到渾身不自在。按理說她沒有理由拒絕老太太的邀請,但在最後一刻她還是沒有勇氣去克拉淪斯,只好謊稱自己患上了週期性偏頭症,不適宜外出。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |