學達書庫 > 名人傳記 > 安徒生 | 上頁 下頁
五〇


  慶祝的籌備工作是煞費苦心的。市長莫裡爾任命了幾個委員會進行精心的籌備。如果說,安徒生不知道他出生的城市那麼為他感到自豪的話,那麼,這次無論如何要讓他親自體驗一下他所受到的極大的尊敬,所獲得的極大的榮譽。

  12月4日中午,從哥本哈根發出的火車,載著安徒生徐徐駛入歐登塞車站。負責到車站迎接他的主教恩格爾斯托弗早已在月臺上等候。安徒生步態穩重地走下車廂,看到主教和那麼多朋友的盛情迎接,心情激動,容光煥發。這時,他的牙痛病又犯了。常言道,牙痛不算病,痛起來真要命。他臉上閃過一絲絲愁苦。主教看到眼裡,以為他有別的事在發愁,熱情地告訴他,慶祝的那一天,兒童們要組成歌舞隊作精彩表演,還有火炬遊行,那將是空前壯觀的。

  「現在全歐登塞市,人人都在談論你,」乘豪華馬車去賓館的路上,主教說,「後天,家家門前要懸掛國旗和彩旗,裝點青枝綠葉和彩帶,民眾要按民族傳統習慣歡呼:『好哇,安徒生,我們的民族詩人!』每次連呼三聲。我簡直說不清,人們將為你寫多少頌詩,譜多少曲子,準備多麼深情的祝詞。學校將放假一天,讓孩子們過一個美好的節日。商店停業一天,讓營業員能參加全民的慶祝。親愛的安徒生,你還有什麼值得發愁的呢?」

  安徒生強打精神笑了笑,但牙痛得幾乎要掉眼淚。他緊緊地握著主教的手說:

  「我的牙痛病犯了,痛得要命,真不好意思。昨天晚上,我正準備行裝時,牙就痛起來了。一夜沒有合眼,痛得厲害。親愛的主教大人,那樣隆重歡迎我,我怎麼消受得了?!我太激動了。我簡直沒有勇氣面對那種場面。太不好意思了!」

  安徒生來到賓館。賓館為迎接他作了精心佈置,給他賓至如歸的親切感覺。兩間漂亮的房子專供他使用。窗外幾棵不太高的青松亭亭玉立,給安徒生一種清靜、平和的感覺。室內光線柔和,每一件用具都似乎在說:「歡迎光臨!」雖然冬天已來臨,外面刮著風,但室內卻給他一種溫暖如春的感覺。

  6日清晨,安徒生起床後,推開窗子,往下看那街道,家家戶戶懸掛的旗幟,在微風吹拂下,似乎在向他頻頻招手致意。

  他牙痛得一夜都沒睡好。臉無血色,心情沮喪。他強忍疼痛,打起精神來。今天無論如何不能掃了大家的興。

  7點鐘,一輛裝飾華麗的四輪馬車駛來,迎接安徒生到市議會大廈,他神情恍惚地上了馬車,坐在柔軟的沙發座位上,半側身倚在靠背上,閉上眼睛養養神。突然,一陣歡呼聲傳入耳際。他睜開眼睛。幾百名少年兒童在緩緩行駛的馬車兩邊,邊跟著馬車前行,邊揮動小旗歡呼:「好哇,安徒生!好哇,安徒生!……」安徒生往前看去,議會大廈前面廣場上,站滿了人群。議會大廈上旗幟、彩帶飄揚。啊,他一生中最偉大的日子來到了。

  他極力抑制激動情緒,想讓心情平靜一些,可是怎麼也做不到。如此盛大熱烈的場面,他做夢也沒有想到過。前面不遠的地方,他父親就長眠在那右邊教堂的貧民墓地裡。再往前很遠的地方,有他兒童時代住過的房子,他父親、母親、祖母要是活到今天,看到這種場面,那該會有多高興啊!

  載著安徒生的馬車駛到議會大廈門口,停了下來。

  「好哇,安徒生,我們的民族詩人!……」廣場上的人群在歡呼,向馬車湧過來。

  不知是誰起了個頭,響起了一片嘹亮的歌聲:

  「我出生在丹麥,這兒是我的家鄉……」

  歌聲此起彼伏,響徹廣場。一行行熱淚從安徒生臉上淌了下來。

  安徒生由人領著,走到議會大廈前的臺上,面向廣場坐下。廣場上又響起了一片激動人心的歡呼聲。

  市長莫裡爾發表高度讚揚安徒生的講話。講話短小精悍,熱情洋溢。講話之後,他代表全市各階層人民向安徒生頒發「歐登塞市榮譽市民」證書。設計精美的燙金證書用紅色天鵝絨彩帶系著,給人一種神聖而偉大的感覺。安徒生兩手捧著這崇高而神聖的證書,向廣場上的市民群眾深深鞠躬致謝。廣場上又一次響起雷鳴般的掌聲和歡呼聲:「好哇,安徒生!好哇,安徒生!好哇,安徒生!」

  安徒生熱淚盈眶,非常激動地向群眾講道:

  「我出生的這個城市給予我如此巨大的榮譽,使我振奮又叫我不知所措。我不由得想起了神話中的阿拉丁,他在借助神燈的力量建立了他宏偉的城堡之後,走到窗前指著外面說:『我是一個窮孩子的時候,我在那裡溜達過啊!』上帝看得起我,賜予了我一盞智力的神燈——文學的才能。當它在遠處閃亮時,當外國人民也看得見它的光輝時,當他們說『那光亮是從丹麥發出來的』時,我的心是多麼愉快地跳動著啊!我知道,我現在回到家鄉來了。我有著許多同情我的朋友,但毫無疑問,我最大量的朋友是在有著我睡過的搖籃的這個城市裡。這個城市今天給予我如此大的榮譽和同情,授予我異乎尋常的榮譽稱號,我感到無比的激動。我謹此向大家表示我內心的無限感激。」

  安徒生的簡短而深情的講話,再度激起長時間的熱烈鼓掌和歡呼。主席臺上的市長和著名人士一個個和安徒生熱情握手。安徒生感到異常幸福和激動。

  牙痛病一直在折磨著安徒生。不過,這樣激動的場面把他的注意力完全吸引過去,他似乎把它忘掉了似的。現在,盛大儀式剛一結束,他已經痛得人難以忍受了。牙痛病使想起他的《牙痛姑媽》童話裡那個面目可憎的乾癟老太婆來。她曾幸災樂禍地說過:「大詩人應該有大牙痛!不會讓他白白地當大詩人的,為了這一切必須付出代價。」

  安徒生來到主教團大廈。他告訴旁邊的主教夫人,說他的牙齒痛得難以支持了。主教夫人領他到一間休息室休息一會兒。一進休息室,牙齒一陣劇痛,使他頭暈目眩,一不留意,他的頭撞到枝形吊燈上(他個子太高了)。他感到一種患病的預兆。主教夫人用涼水給他擦了擦前額,竭力安慰他。他的疼痛稍稍減輕了。

  晚上,安徒生打起精神出席議會大廳裡的慶祝宴會。各階層人士——牧師、商人、醫生、律師、教師、農民的代表聚會一堂,向他表示祝賀。宴會大廳燈火輝煌,群情歡騰。他坐在首席。桌子上方立著他的半身塑像。塑像鑲嵌在一個底座上,底座上有三個圓飾,上面刻著三個重要日期:1805年4月2日(他的生日);1819年9月4日(他離開歐登塞去哥本哈根的日子);1867年12月6日(他出生的城市授予他榮譽市民稱號的日子)。大廳裡又是致詞又是敬酒又是歌舞,十分激動人心。

  一個叫彼得森的著名商人言簡意賅地講了安徒生的生平故事。安徒生致詞說,這是他第三次來議會大廳,第一次是來看蠟像展覽,第二次是一位好心的音樂家帶他來這兒觀看國王的生日慶典,第三次就是出席今天這個宴會。他說,對他說來這像是一個非常美好又非常真實的童話故事。

  「但是生活本身,」他結束他的致詞說,「是第一位的最美麗的童話故事。」

  宴會進行中,不斷送來賀信和賀電。其中有國王和王后派專人送來的賀信,有哥本哈根大學的學生們拍來的賀電,有安徒生念中學時的斯拉格爾塞拉丁學校的老校長寄來的賀信等等。這些賀信和賀電一一向安徒生作了朗讀。

  最後,安徒生作第三次致詞,說起他是如何感激他的最大的恩人柯林先生。這時一群孩子走了進來,載歌載舞,熱烈祝賀他們的這位敬愛的作家。人們把一把鋪著長毛絨的椅子搬到最好的地方,讓安徒生坐在上面觀看孩子們的演出。這時,他的牙痛病又犯了,痛得難以忍受。一群穿紅戴綠的孩子,圍繞他唱歌跳舞。他們的歌聲甜潤清脆,舞步輕巧優美,個個那麼天真活潑。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁