學達書庫 > 月淩情 > 撒旦的陷阱 | 上頁 下頁
三十一


  搖了搖頭,文森快步上樓。

  「思雅?」推開房門,他走向房中大床。

  但,她人不在床上。

  「思雅?」他走進更衣問,發覺裡邊沒人,角落的門轉進浴室。

  空無一人的浴室,清冷乾爽,連一點水漬也沒有。

  突地,像是想到了什麼,文森急步走出她的房間,轉往自己的臥室。

  房門一推,他走向正對著大床的視聽音響組。他把自己及思雅的個人護照及證件,全收放在下邊的櫥櫃裡。才拉開櫃門,文森·奧斯蒙酷顏僵凝。

  裡邊只剩下他的證件和一封英文信……

  文森:

  當你看到這封信時,我想,你已經知道我的選擇。

  也許我的離開,會讓你憤怒,也會教你怨恨,但也或許,我的離開,你並不會太在意。

  如果,你並不在意我的離開,那,請你直接撕了這封信,就當它從不曾存在。

  但,如果你怒、你怨、你也恨,那……請你繼續看完它,因為,我有好多、好多的話想告訴你……

  記得,我倆是在希臘的聖托裡尼島相遇,初次見到陽光下的你,我曾以為你是乘著金黃馬車下凡的希臘神話王子。

  再次相遇,你真的成了為我勇猛殺敵的王子,你將我自歹徒手中救出。

  還記得,你我本是陌路人,但,為安撫我受驚的心,你放下一切工作,日日夜夜地在醫院裡守著我,為此,我感謝你,千言萬語,都無法訴盡我對你的感激。

  也記得,在我對未來感到l陣茫然時,你帶我回察克裡斯,你想盡辦法讓我融入你們的生活,讓我習慣你們的生活,提供我I個溫暖的家,為此,我也感謝你。

  我也記得,當我半夜因惡夢驚醒而害怕時,你緊緊擁抱著我,讓我知道自己再也不必害怕,因為你就在我身邊。

  而當我哭泣時,你提供我溫暖的胸膛,緊緊摟著我,輕輕順著我的背,一再溫柔地告訴我,別哭,因為我哭了,你的心會疼。

  至此,我知道自己再也離不開你了,因為,你已將我自小所夢想、所想要的一切,全都親手捧到了我的面前。

  你給了我一個安定的家,給了我安全感,還給了我,你的溫柔……

  就算你心情再不好,只要看見我,你總是露出迷人的笑容,總是拿你一對好似有魔力的湛綠眼眸,深情地望著我……

  看著你的眼,我好像得到了全世界,我以為自己會……就此永遠地沉醉在你狂野而熾熱的注視裡。

  是你讓我知道愛情的甜美,是你帶我走進人生的另一階段,是你讓我瞭解深愛著一個人,是多麼幸福的一件事。

  為此,我也深深地、深深地感謝著你……真的,任何言語也難以完整表達,此刻我對你既深且濃的深深愛意……

  而當我這樣快樂又幸福地生活在你羽翼下時,你又送了我一個頃世間無價之寶。

  不是鑽飾,也不是華衣,而是,你讓我擁有只屬於你我的——愛情結晶。

  我愛上為你懷孕的感覺,因為,這讓我感覺自己的生命,被真正的充實,也強烈感覺到你我的未來,有著無限的希望。

  懷孕,讓我興奮、雀躍,可同時,懷孕也教我恐懼、痛苦和悲傷。

  而這次,你的懷抱,再也不能提供我安全感,你的胸膛再也不是我的避風港。

  因為這一次,我的恐懼、痛苦與悲傷,全是來自於你……

  我從沒想過,有一天,你我的愛情路,竟會走到這一步,會這樣傷人的結束。我一直以為,我們可以永遠在一起,以為你會一輩子將我的心,捧在你的手掌心,以為你在要求我信任你之時,你同時也信任著我。

  可是你沒有。

  你用憤怒傷害我、以懷疑指控我,你把奠須有的罪名,加在我和孩子身上,最俊,你更激動地以難聽的「雜種」二字,鄙視辱駡我們無辜的孩子……

  我不怪你,真的,因為,我知道你只是一時的衝動與憤怒。

  我想只要我把孩子生下來,那存在於你我之間的誤會,就可以順利化解。但是,我把事情想的大簡單了。

  因為你說,就算我懷的是你的親骨肉,為了你奧斯蒙王族的聲譽與圈結,也為避免貝魯特事件再發生,你一樣容不下這個孩子。

  你的話毅我恐懼,也害怕,也毅我不得不做下痛苦的抉擇。

  不管你奧斯蒙王族,也不管你是不是仍無法相信我的清白,即使這孩子是你所謂見不得光的私生予,將是個沒爸疼的孩子,我也要生下來,並用我滿懷的愛意,將他扶養長大。

  所以現在,我……我懇求你……

  如果你曾經愛過我,還眷戀我倆曾有過的愛情,就請你不要再想傷害孩子。

  因為你可以為家族聲譽,而狠心不要自己的孩子,但是我要,因為,這孩子是我的寶貝。

  我知道孩子並沒有選擇父母與出身的權利,但是我有保護他不受傷害,與免除他恐懼的義務。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁