| 學達書庫 > 宋思樵 > 夢繭冰心 > |
| 六十一 |
|
|
|
一抹動容而欣慰的光采閃過蘇盼雲清亮明媚的眼睥,她抿抿唇,慧黠的揚起嘴角。 「那你還跟我坐在這裡?還不趕快上臺北去找可蘭,讓她瞭解你的心意?」 曲璨揚心頭一震即刻站起身,他走了兩步又難掩關切地折了回來,「盼雲,你呢?你準備怎麼辦?怎麼去跟你姑姑解釋我們的事?」 蘇盼雲無所謂的聳聳肩,「我自會想辦法跟她解釋的,你不用為我擔心。」 曲璨揚沉吟了一下,「你看,由我去向她解釋如何?這件事我也有責任,讓我來出面可能比你適合,因為——我跟她非親非故,她並不能強迫我一定要娶你,對不對?」 蘇盼雲綻出一絲好悽楚、好無奈的微笑,「謝謝你,如果你覺得這樣做會比較好的話,我並沒有什麼意見。」 她的落寞和意興闌珊令曲璨揚擔憂了,他虔誠的輕輕伸手握住她的肩頭,「盼雲,振作起來,為了你的幸福,你應該提起勇氣克服一切的障礙,為自己奮戰到底!」 蘇盼雲心頭一酸,眼睛倏然濕潤了,倉皇之中,她只想逃開曲璨揚哪雙盈滿關注和憐惜的眼眸,「對不起,我有點不舒服,我……去洗手間一下。」 然後,在情緒和不爭氣的淚珠同時朋潰之前,她火速地沖進了洗手間,任瘋狂潰決的淚水刺痛她的雙眼,更燙傷她早已千瘡百孔的芳心。 曲璨揚看在眼底,不由心疼又難過地由心底探處發出一聲長歎! 看到自己曾經深愛的女孩,如今被愛情折磨得如此楚楚堪憐,好像在暴風雨蹂躪下失卻歡顏的一朵小小花蕊,苟延殘喘,毫無生機的面對著一片荒蕪的生命,他焦慮又悵然,不知該如何來幫助她找回生命的契機,讓她在灰心中重新展露堅韌生動的芳顏。 他從唇畔輕逸出一絲苦笑。愛情是怎麼樣磨人的一道人生習題,多少人在不留神的狀況下,被它傷得體無完膚,在人生的旅程中喪失了再生的勇氣,而變得憤世嫉俗或心灰意冷? 凡夫俗子如此,英雄豪傑又有哪一個倖免呢? 他深沉地又發出、聲長歎,耐心靜待蘇盼雲出現。此刻愛情對他固然重要,但,友誼也是不容輕忽的,特別是在一個失意脆弱而需要朋友適切關懷的同伴面前。 曲璨揚和溫可蘭的感情發展並沒有想像中的順利,因為,他在撲了幾次空之後,才驚訝地發現溫可蘭失蹤了,打電話到她公司去,得到的答案都是她正在放年假。問蘇盼雲她有沒有回桃園老家去,蘇盼雲的答覆是她也已經好幾天沒有溫可蘭的消息。 束手無策的曲璨揚只有氣沮地暫時擱下盲目找她的衝動,把所有的心思擺在工作上頭,靜心等候溫可蘭的收假歸來。 而這天下午,已經連續失蹤了六天的溫可蘭突然打電話給蘇盼雲,說她在桃園老家,請蘇盼雲趕快到她家裡來,她有非常重要的事要找她談。 蘇盼雲立即趕了過去,她見到溫可蘭劈頭第一件事就是問她到底跑到哪裡去了? 「我去香港、日本玩了好幾天。」溫可蘭淡淡地回答道。 「什麼?你知不知道曲璨揚發狂找了你好幾天?」 溫可蘭的心怦然一動,她故作淡漠的甩甩頭髮,「他找我做什麼?」 「可蘭,別裝出一副事不關己的模樣,我知道你是愛他的,而他對你也並不是完全沒有感覺的。」蘇盼雲柔聲說道,並接著把那天曲璨揚和她在餐廳裡的對話巨細靡遺的陳述了一遍。 溫可蘭的臉部表情慢慢鬆弛下來,淚霧輕漾在她那雙明亮冷豔的黑眸裡。「他——真的把我跟他的事都告訴了你?」她喉頭梗塞的顫聲問道。 「對,可蘭,相信我,他是愛你的。只是,感覺來得緩慢遲鈍點,所以才會害你吃盡苦頭。」蘇盼雲感慨的笑道。 「謝謝你,盼雲,如果不是你那臨門一腳,他這個木頭人大概一輩子也不會發覺他對我的感覺。」 「小事一件,何足掛齒!」 「對了,盼雲,我找你過來,是想讓你聽聽一卷非常特殊的錄音帶。」溫可蘭倏然想起來韓孟禹鄭重托囑她的特別任務。 蘇盼雲的心「咚」一聲撲撲狂跳了起來,「什麼錄音帶?」 溫可蘭神秘兮兮地露出一絲詭異的微笑,「你聽聽看不就知道了?」然後,她快速按下錄音機的開關,不給蘇盼雲有任何退縮逃避的機會。 錄音帶裡立刻傳來韓孟禹低沉而富於磁性的男性嗓音: 「盼雲,我這個『情歌王子』做過無數首的情歌,但我從來沒有在人前唱過任何情歌,可是,為了你,我不惜破例,只為了用心良苦的向你證明我那份任天荒地老也不會褪色的摯愛摯情。 這首膾炙人口的『UuchainedMelood』曾經令許多戀侶心醉心碎,今天是否也能感動你呢?」 蘇盼雲的眼淚倏然發熱,一層朦朧欲雨的淚霧遮住她的視線,她的心緊緊縮在一塊,還來不及從這份揪心酸楚的悸動中理清紊亂如麻的思緒,韓孟禹那沙啞而充滿感情的歌聲已然響起,字字句句都唱進她的心坎裡,絞痛她所有的感覺: Oh my love, my darling I've hungered for your touch along lonely time Time goes by, so slowly, And time can do so much And you're still mine, I need your love, I need your love, Good speed your love to me. Lonely rivers flow to the sea, to the sea. To the open arms of the sea, Lonely rivers sigh, Wait for men wait for me。 I'll be coming home, wait for me. Lonely mountains gaze at the stars, at the stars, Waiting for the dawn of the day, All alone I gaze the stars, at the stars, Dreaming of my love, faraway。 當他那哀傷而深情的男性嗓音終止時,蘇盼雲已經泣不成聲地哭倒在溫可蘭的懷抱裡,霎時哭得柔腸百轉而傷心無限! |
| 學達書庫(xuoda.com) |
| 上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |