學達書庫 > 七巧 > 電眼教父 >
四十四


  我知道你為墨德一定也流了不少淚,儘管你很堅強,卻也有無助的時候。

  再次相遇,我原是要好好珍惜你,尤其在確定自己的心意之後,但我還是傷害了你,為了愚蠢衝動的判斷。

  容榆,你還不打算原諒我嗎?

  這一年的時間,我走過三十多個國家,你曾說過環遊世界是你的夢想,因為墨德,我想你不得不放棄這個願望。

  我會先為你到世界走一遭,當我把全世界捧在你面前時,請容許我能出現你面前,懇求你的原諒。

  而我會帶你跟墨德再把世界看一遍。

  這棵榆樹是我親自到中國內陸挖掘的,我希望能讓你重新找回快樂的心。

  我送過女人很多花,卻是第一次送樹。

  這並不浪漫,對我而言,但這卻代表永恆。

  美麗的花瞬間便會凋謝,但你早己像棵樹苗在我心裡紮根,在我尚未發覺時,它已悄悄地發茅,待我發現後,我允許它滋長,日益茁壯。

  這棵樹叫榆樹,它今後只會愈來愈茂盛,盤踞我全部的心靈,不會有其他花朵生長的空間。

  我知道我的個性讓你不放心,但請相信我一次。

  我愛你,容榆。

  我會一直愛著你跟墨德。

  生日快樂。

  容榆看完信,粉頰已滑下兩行熱淚。

  她果然不該看他寫的東西,他才學了一年的中文,竟然可以寫出這樣的甜言蜜語。

  她心軟了。

  他竟然記得她說過的話,當年在義大利時,她不經意與他分享過夢想。其實,就算沒有墨德,她依然沒有那個能力環遊全世界。

  但她詫異他會記得短暫邂逅時,她說過的每句話,難道他那時就開始注意她?

  驀地,她想到他每次從不同國家寄來的小盒子,那應該是帕德歐想和她分享的心情。

  容榆突然後悔輕易將它們丟棄。

  「媽咪,不要哭。」墨德拿面紙為她拭淚。

  她伸手揉揉他的頭,唇角微微揚起。

  墨德愈來愈懂事,愈來愈溫柔。

  接過面紙,抹掉淚顏,她微笑道:「媽咪不哭了。」

  她看見墨德手中捏著東西,好奇問:「你拿什麼?」

  他突然警覺的把小手藏在背後。

  容榆有些不解,以往他會大方展示。

  墨德微蹙眉頭,害怕東西被搶走。

  他這樣,容榆更加好奇。「墨德,借媽咪看好不好?媽咪不會跟你搶。」

  他怯怯地伸出小手,掌心置著一個小玻璃瓶。

  容榆拿起來看,玻璃瓶上寫著「Nile」(尼羅河)。

  她有些驚訝,這裡面不是她汲取的威尼斯的水,也不是當初帕德歐給她地中海的水,但上面的字是他的筆跡。

  難道這是帕德歐寄給她的東西?難道那些小紙盒都被墨德撿走了?

  她內心驀地充滿期待。

  「墨德,你還有這個嗎?」

  「很多。」墨德小聲回答。「媽咪丟掉,是墨德的。」他伸手要拿回來。

  「是墨德的,媽咪不會跟你搶,可不可以全部借媽咪看看?」容榆溫柔的把瓶子塞回他的小掌心,一邊哄著。

  「好。」墨德點點頭,咚咚咚地跑回臥房。

  拿出一個又一個的小紙盒,完整的擺在她面前。

  每個小紙盒都有一隻玻璃瓶,紙盒裡附上一張英文信簽。

  容榆一一打開盒子,閱讀信簽。

  尼羅河的水蘊育恒久的生命,
  代表愛情的永恆。
  我想和你共飲,
  在火紅的落日餘暉下。
  我愛你。

  瑞士的雪,非常純淨美麗,
  一如你純白的心靈。
  我跪在白朗峰山腳下,
  以虔誠的心輕掬一掌白雪低啜。
  冰涼的雪潤了我的咽喉,透進心睥。
  希望能除去我的罪惡,
  祈求你的原諒。
  我愛你。

  墨爾本的薰衣草,濃郁芳芬。
  薰衣草茶的香氣,
  舒緩了我煩躁的情緒。
  我將藉著旅行,
  慢慢尋求你的諒解。
  我愛你。

  容榆看著玻璃瓶中一小截的薰衣草,鮮豔的紫色早已褪成咖啡色,但她能想像薰衣草的芳香氣息。

  想像帕德歐望著一大片紫色薰衣草園,啜飲薰衣草茶,想與她分享的心情。

  容榆,你教會我如何從一粒沙看一個世界,
  從一朵花得到一個天堂。
  你可以從一顆石頭幾滴水得到滿足的快樂。
  而我現在正在學習你的快樂。
  我愛你。

  容榆仔細的看完每個瓶子每張信簽,內心感動不已。帕德歐在每個國家不停的想著她,雖是甜言蜜語,但她知道這是他用真心寫出來的。

  如果她早點看到這些東西,或許早心軟了。

  「媽咪。」墨德輕喚一聲,不確定是否挨駡。他知道這些東西是她冷著臉丟入垃圾桶的。

  「墨德,媽咪好高興你把它們留下來。」容榆將他摟進懷裡,輕柔的吻著他的頭頂。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁