學達書庫 > 喬安娜·林賽 > 夢中情人 | 上頁 下頁
五十五


  當麥克達爾將她從馬上抱下來時,梅根哼了起來。她注意到生硬的關節發出的聲音。儘管她都快站不穩了,但是她還是立即從他的攙扶中掙脫出來,拉克倫頗為開心,甚至笑得嘎嘎的,梅根倒退幾步,向他投去憤怒的目光。

  「你不可能帶我逃走,」她說。

  「我已經這麼做了。」他開心他說。

  「你想把我帶到什麼地方。」

  「家裡。」

  這短短的話使她明白了許多,所以,她努力地試著用別的方式警告對方說:「無論去什麼地方,我都不會留在那兒。,,「你對此還沒有思想準備,」他抱怨說,「我照顧你,給你機會多想想,再選定自己的丈夫。」

  「憑你的所做所為,我知道,我更喜歡那個粗魯的英格蘭人,而不是你這個野蠻的蘇格蘭人,某種方式上講,他從不蠻動。」

  他咂咂舌對她說:「你在生我的氣。」

  「當夥——但是,你不應該那樣,親愛的。要是你不十分地瞭解我,你怎麼能做出正確的選擇呢?」她只是盯著他,逼得他接著說:「別庸人自擾,小姑娘。沒人會傷害你,我發誓。」

  」我渾身已經酸痛不堪。你們這些蘇格蘭人騎馬,總是這麼發瘋般地狂奔嗎。」

  聽到她的抱怨,他不禁蕪爾:「這些都是健馬,生來耐力極好,不像你那英格蘭的胖馬。我很抱歉,顛得你有些生疼。但是,有必要跑快些。」

  「你真的認為沒有人能追上你?」她嘲諷他說。

  「親愛的,對你來說,是的,他會來的,最少他會努力地尋找你。在正常人的思考中,沒有任何男人不經拼搏便會放棄你。

  不是我誇海口,他沒有任何機會。每當我想隱匿行跡不讓人發現時,哪怕是善於追蹤的蘇格蘭人都不可能找我,更不用說英格蘭人了。」

  梅根為此真想一屁股坐在地上,哭起來。現在,她可能會被逼成婚,假定德夫林沒改變主意,堅持要與她結成有名無實的夫妻,那麼她也不會嫁給這位半路上遇到的孩子氣十足的人。

  拉克倫正在地上為她鋪氈於,他的兩個夥伴,既沒有他那麼高大,也沒有他那麼英俊,他們為沒有搶「凱撒」而牢騷不已,其聲音之大,拉克倫肯定聽得至到,但是他像是在裝聾作啞。他躬身將手遞給梅根,幫助她坐下。她無視他遞出的手,生硬地跳到氊子上。

  「你不過是個一般的頭目,對嗎。」當他坐在她身邊時,她大膽地問。

  他為之一愣,須臾便放聲大笑起來,隨後跪在她面前說:

  「一般的頭目?決不可能,親愛的。我家是世襲強盜。所以,縱然我再差,也不會接受這小頭目的位置!」

  對這種回答,他的夥伴報以不滿與冷嘲,他們因此招來拉克倫的怒視,拉克倫隨後又掉頭看著梅根,再次咧嘴笑了。

  「現在,你就沒發現搶東西有什麼不對嗎?」梅根好奇地冒險間。

  「哦,我現在還不能說。不過你可能知道,幾個世紀之前,蘇格蘭人與英格蘭人就高興幹些相互搶掠的事,我只不過是重操舊業罷了。」

  「你是說你僅僅是搶英格蘭人?」她問這話時,為自己同胞的境遇而感到氣憤。

  他冷漠地聳聳肩,指出說:「不到明天下午,我們不回去。

  所以,你有足夠的時間瞭解事實,我會努力證明我只搶英格蘭人的腰包。」

  「你是多麼的愛國啊。」她嘲笑說,「在你們住地附近,沒有英格蘭人嗎?」

  「有一些。在這種事情上,你見不到我優柔寡斷的一面!我要攔下每一輛馬車間:『你們是英格蘭人,還是蘇格蘭人?』由於蘇格蘭人不喜歡這樣被扣,所以幹這種營生,很容易想到邊境附近。我保證在那兒要搞得許多英格蘭人叫苦不迭。」

  「算我倒黴。」

  「不,不能這樣說,親愛的。你的忐忑不安相當自然,但是讓我迷惑不解,感到奇怪的是,你竟掀起了我的感情波瀾。別以為我習慣搶女人,你是第一個。」

  「我真幸運。」

  他沖著她笑了,繼續椰榆他說:「不,我才幸運,你肯定沒想到吧,長期以來,我一直想找個像你這樣的姑娘。」

  他似乎並沒有實際那麼老,不過二十四、五歲左右,不可能長期這麼混下去,梅根這時說:「我早就表過態,你仍舊沒有運氣,麥克達爾先生。」

  他並沒有因此感到絲毫氣餒:「你不可能真想嫁那個長相酸嘰嘰的英格蘭人吧。」他勸告說,信念堅定。

  「我極可能嫁給他。」

  「可是你不愛他,」他自信他說。「那可是個平凡得像……」

  「我當然愛他。我非常愛他,我已經懷上他的孩子了。」

  他微笑了,幽默他說:「為了美好的前途,不惜懷上那人的孩子?」

  「你看錯我了,」她對他說,「這並不是為前途而刻意追求的。

  這只不過是生米煮成熟飯罷了。」

  她說這話時,沒有絲毫尷尬。他那份驚訝的表情則讓她感到不舒服,這種感受無異與她匆忙穿越荒涼的蘇格蘭時一樣,他突然捧腹大笑起來,她很快意識到他不相信她。她心中哺咕起來。

  現在出什麼事了?

  如果我知道,就見鬼了。我還認為用這種方式,你能巧舌如簧,說服對方。

  為什麼他不相信我?

  或許因為他不想去相信吧!

  他就是個草包,對嗎?那麼,我撒謊他也不會相信的。

  撒什麼謊呢?

  注意不要讓自己笑出聲來。

  梅根沖自己皺皺眉。拉克倫注意到了,認為她的不快可能是沖著他的,其實,這是那自欺欺人的心聲搞得她心神恍熄。

  「對不起,親愛的。像你這麼漂亮的姑娘,在出嫁前便有了孩子,那份苦惱你最清楚!尤其是你並不喜歡這個孩子的父親。」

  忽然,他再也高興不起來了,臉色陰沉下來,面帶猜疑:「除非他……」

  梅根抓住他的話題,趁他還沒有考慮成熟便打斷話頭說:

  「他不是那種人,當然,你這樣想我並不怪你。」

  「啊,現在沒必要發火,」他帶著幾分尷尬說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁