學達書庫 > 林曉筠 > 戀戀提拉米蘇  >
楔子


  有人說:“女人像酒,好女人如陳年的佳釀,越品越有味,舉杯忘情,難以割捨;男人像煙,一旦沾染,便很難放手,再好的煙也有害身心健康;極品男人則是鴉片,一經嘗試,即會融入血液、深入骨髓,從此斷了退路。”

  如果女人像酒,男人像煙……

  那麼愛情像什麼?

  提拉米蘇。

  關於提拉米蘇,有一個溫馨的故事,二次大戰時期二個義大利士兵要出征,可是家裡已經什麼也沒有了,愛他的妻子為了替他準備乾糧,把家裡所有的餅乾、麵包全集合起來做成一個甜點,如此便成了提拉米蘇的由來。每當這個土兵在戰場上吃到提拉米蘇就會想起他的家、想起家中心愛的人。

  提拉米蘇——Tiramisu在義大利原文裡有“帶我走”的含意,這士兵帶走的不只是美味,還有愛和幸福。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁