學達書庫 > 寄秋 > 惡魔情人變奏曲 | 上頁 下頁
二十四


  誰曉得她被自己的直覺騙了,她的多多根本不是睡著了,而是嚇暈了,被一隻剛鑽出泥地的小蚯蚓給嚇得肢體僵硬,以為那是一條蛇。

  為了這只沒膽兔,她足足被笑了好幾年,讓她發奮圖強想把它訓練成獅子,結果……

  唉!兔子終歸是兔子,怎麼也成不了大器,枉費她一心望兔成龍,希望它能有個宏偉的未來,可終究是只馴化不了的小畜生,只能在小格局裡發抖,令人唾棄。

  「多多呀!你就不能爭氣點嗎?瞧瞧小豬雖然一無是處,癡肥又呆笨,人家好歹挺會吃的,為了吃肯拚死拚活,發揮豬為食亡的精神,而你居然連頭豬都不如,身為主人的我實在很痛心。」

  童話故事裡有個住在高塔的長髮姑娘,現實世界中,發長得驚人的女孩也是一大焦點,她上頭紮成辮子至腰際,用繩帶束緊,以下隨意飄動,看來十分愜意。

  但是若仔細看她手部的動作,恐怕會大驚失色,她正在幫她的寵物做運動。

  一、二、三、四,二、二、三、四,三、二、三、四,再來一遍。

  可憐的小白兔四肢完全打結,身體被搓成圓球狀,早已扭曲變形的筋骨像柔軟的橡皮,任她又拉又扯地變化各種姿態,目前它的名字是有毛的河豚。

  「它癡笨、呆肥關你什麼事,你沒事來這裡做什麼?玩小豬呀!」嗤!沒口德,藉豬損主人。

  女孩頭沒抬,搔著小豬肚。「這個地方不錯,有山有水還有老師父,真適合你養老。」

  左邊有假山,右邊是噴水池形狀的洗手台,有點顛癡的上帝使者,真是好個葬身之所,不愁骨骸無處埋。

  「羡慕呀?歡迎你來當鄰居,但是別太常出現在我面前,否則我會懷疑你是來臥底的。」她會出現絕非尋常,必有古怪。

  「你的小腸小肚怎麼還沒改,老是愛猜疑,我來看看你過得好不好很困難嗎?我們一家都是良民,擁有高口碑的讚譽。」他大概是唯一的例外。

  「機伶鬼艾蓮娜,你如何曉得我的下落的?」他自認為躲得很有技巧,不露形蹤。

  羽睫掀呀掀,女孩抬頭一笑。「既然你都叫我機伶鬼了,何必多問呢!親愛的雷恩·艾佐。」

  「叫四哥。」他起碼踩著一個小老麼的頭,沒成了墊底貨。

  大哥、二姊、三姊、四哥、五妹或小麼妹,這是艾佐家五個小孩的排行稱謂。

  不過規矩是可以改的,善變不一定是女人的特權,有時他們也叫:大哥、大姊、二姊、二哥、小妹,反正最小的艾蓮娜永遠排在最後,沒得爭議。

  「想當四哥,也要有四哥的樣子,小妹實在不敢苟同你『落跑』的行為。」讓她「小小」年紀還得承擔屬於他份內的責任。

  「那叫適時的自我防衛,請別亂用詞,等老三從英國回來後我還溜得掉嗎?」他可沒有等死的念頭,先走為快。

  「三姊不回來了,暫時。」她被英籍義大利裔帥哥給拐走了。

  聽說他們在地中海成立一支海盜艦隊,打算效法狄奧.尼素斯先生的祖先大幹一場,專門洗劫來往地中海的商船和英國艦艇。

  很任性的作為,實不可取,要是讓人家發現龐大的海盜艦隊其實是魔法所使,誰管他「哈利波特」流不流行,誓必又興起焚巫燒魔的儀式,連累他們這些安份守己的魔頭。

  「那你來幹什麼?牙長長了要磨一磨?」閒磕牙。

  「我說過了,來看看你呀!」艾蓮娜不疾不徐地說道,一副不趕時間的樣子。

  真叫人窩心的完美說法,好不動人……「拿去騙騙剛成形的小魔吧!說,你怎麼知道我躲在聖保羅教堂?」

  別人看不清她的真實面容,他豈會不懂她一肚子陰詭,兄妹當了一世紀長,她打個噴嚏他都知曉她在想什麼,休想有所隱瞞。

  「哥,你在自掘墳墓對不對?」她不回答,以問題反問。

  「嗄?!」怔了怔,他一時沒聽懂她拐個彎的暗諷。

  拍掉手上的毛屑一起身,髮辮隨風一蕩。「我記得某人說過愛情是最無趣的東西,日子過得再無聊也不會去碰,那是腦子壞掉的傻子才會做的事,某人不屑與愛情為伍,他寧可自殺也不步老大、老二、老三的後塵。」

  「咦!這些話聽起來好熟,是哪個笨蛋所說的?」真是幼稚。

  「你。」纖指朝他。

  「我?!」

  藍眸微眯,堅持沒說過這種糊塗話的雷恩冷嗤一聲,認為她搞錯對象了,他不可能會把話說死,不留後路。

  今天以前的事他全忘了,目前失憶中,別拿他不記得的事煩他,那會讓人覺得很可笑,他一概不負責。

  「有些魔似乎特別蠢,老三的水晶球能知天下事,他幹麼呆呆地往外跑,不管他兩條腿走到哪個地方,只要不死總找得到,他幹麼盡做傻事,四月一日愚人節到了嗎?」人笨沒藥救,魔蠢藥不救。

  「啊!」他怎麼沒想到。

  一語驚醒夢中人,如雷灌耳,表情有點呆的惡魔怔忡了老半天,半晌不吭氣地微露惱意,後腦的金髮無風飛掀,似在發洩怒氣。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁