學達書庫 > 蔡小雀 > 相思不打烊 | 上頁 下頁


  §第一章

  一望無際的沙漠和烈日,是中東地區特有的色彩,然而上帝造物是公平的,在這片看來毫無生機的大地底下,卻隱藏著珍貴的黑色寶藏——石油。

  而紮蒙王國在中東諸國中份外受上天眷顧,除了地底下蘊藏著大量的石油外,是個建築在廣大綠洲上的王國。

  也因此,國民的知識水平及生活富裕程度遠遠超過他國,幾可與歐美國家媲美。

  氣派的王宮內。

  「王子殿下,明天早上專機會載您直抵美國華盛頓。這一次原油交易案的資料在這裡,請您過目一下。」一位西裝筆挺的嚴肅男子站在一旁,一絲不苟地翻閱厚厚的記事簿,「還有,這一次將由美國國安局全程保護您的安全,我方的皇家護衛隊也會派遣三位頂尖高手隨行,所以……」

  王子慵懶地坐在沙發上,隨手爬過黑髮,挑起黝黑的濃眉,「這些就不用報告了,我相信你們的防護措施會做得很好,事實上,你們已經快讓我喘不過氣來了。」

  「王子殿下,您的安危攸關全國,我們不得不謹慎,而且您別忘了上個月所收到的恐嚇信。」秘書戰戰兢兢地道:「現在外頭也許有個狂人正等著攻擊您,我們目前尚未掌握到確切的線索,在還沒有抓到威脅者前,王子殿下的安全問題更不能輕忽。」

  「皇室遭到信件威脅是再尋常不過的事。」王子摩挲著性格的下巴,不在意地道:「你們不需要這麼緊張。」

  「但是不可否認,上次在您度假別墅裡所發生的炸彈事件……」

  「證明的確有人想要我的命。」他冷冷一笑,眸光一閃,「可是你們這麼嚴密的保護,他又怎麼有機會出手呢?」

  「王子殿下!」秘書被他弄迷糊了,「您的安全……」

  「我不是傻瓜,而且我也很寶貝這條命,你們的保護措失雖然做到滴水不漏的程度,但這只能夠防止他下手,卻無法成功地逮到他,所以最好的方法是,你們別保護得這麼大搖大擺。」他舒服地蹺起長腿,瞥向秘書,「引蛇出洞方為上策,我自認能夠扮演好『餌』的角色。」

  「這怎麼行?太冒險了。」秘書大驚失色。

  王子挑起一邊的眉毛,搖搖頭道:「我就知道你會有這種反應。」

  秘書一臉甯死不從,「絕對不能危及殿下的生命,國王陛下也交代了,要您好好接受皇家護衛隊的保護。」

  儘管王子擁有極高明的武術,但是尊貴之軀又怎能冒這個險呢?

  王子緩緩地吐出一口氣,微帶厭煩地道:「有時我真懷疑我只是關在這個華麗皇宮裡的一頭獅子,註定沒有自由自在的一天。」

  他的生活裡永遠只有不斷的開會,飛到歐美地區接受一場又一場的歡迎盛會,看遍一張又一張討好、奉承的臉。

  真是無趣。

  但是他又逃避不了這些責任,因為他是紮蒙王國唯一的繼承人。

  現在說服父王和母后努力生出一個弟弟,好像也已經緩不濟急了。

  「抱歉。」秘書低下頭。

  「與你何干,道什麼歉?」他不在意地揮揮手,深邃的眼眸精明地掃視過手上的文件,「這一次美方派出協商交易的是誰?」

  「是萊特副部長。」秘書恭敬地回答。

  萊特副部長?

  「嗯哼。」他輕彈一下手指,眼皮抬也不抬。

  垂手在一旁等著伺候的僕人連忙來到他面前,「王子殿下。」

  「幫我們送兩杯咖啡來。」他的眼眸望向秘書,「以利,你坐吧,別像個做錯事等待被責駡的小孩一樣。」

  「多謝王子殿下。」他受寵若驚,但是依舊直挺挺的站在原地。

  王子翻了翻白眼,「別這麼緊張,放輕鬆一點,一板一眼的日子過久了只會把你變成一個無趣乏味的人;我的身旁已經充滿了這類人,不希望再多一個了。」

  「以利不敢。」

  又是這種回答!王子搖搖頭,「算了,或許這次的美國之行並沒有我想像中無聊,至少我可以暫時離開一下這個快把人憋死的地方。」

  有時想想,被殺手做掉可能比被悶死愉快呢!至少那樣還刺激點。

  「親愛的兒子,聽你這麼說,真是令我感到痛心。」一個低沉威嚴的聲音自遠而近,氣氛頓時嚴肅起來。

  「國王陛下。」以利低下頭,恭恭敬敬地行禮。

  「你先下去,我和王子有話要談。」

  「是。」

  待以利退下後,國王緩緩走向兒子,高大的身材伴隨著一股剽悍之氣而來。

  他有一頭銀灰色的發,冷漠英挺的臉龐上毫無表情,但是眼中隱約的笑意卻逃不過王子的眼睛。

  「父王來監督我有沒有蹺班嗎?」王子沒好氣地道:「可惡,收起你臉上那抹賊笑,我知道你這次的詭計。」

  「詭計?」國王一臉無辜,濃密的鷹眉微挑,「我不明白你的意思。」

  「這麼大的一筆交易,美方為求慎重,必定是派出部長洽談,怎麼會讓一位副部長出面協商呢?」他瞅著父親,「如果我沒記錯的話,上次你曾提過萊特副部長有一個雙博上學位的美麗女兒。」

  國王計策被識破,忍不住訕訕一笑道:「狄克,你真的應該見見倫娜的,保證你會喜歡她。她正是那種合你胃口的女人,金髮、高挑,除了身材動人之外還有一顆聰明的腦袋。我知道你最受不了女人空有外表沒有頭腦,所以倫娜完全符合你的要求。」

  「父王,既然你這麼瞭解我,那麼你也應該知道我討厭被女人捆綁住。」他毫不客氣地指出,「我喜歡女人,但是我不可能和一個女人永遠拴在一起,那樣簡直是在謀殺我,我愛當個情人,但我討厭做丈夫。」

  「你是個完美的情人沒錯,但是你母后和我都不希望看到你一輩子遊戲人間。」國王挑眉,「當然,你是有那個條件如此,我想這世上任何一個女人都會感謝你對她們的眷顧,可是你不能這樣過一輩子呀!」

  「我當然能。」他無法想像被女人綁住的生活。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁