學達書庫 > 青春校園 > 雙生 >
十一


  他們還是懵懂無知的少年,卻總是要做出獨當一面成熟無比的樣子。這令我感到非常可笑。

  知道嗎小木,我甚至想要去學習法語,原因只有一個:我想要看法文原版的《小王子》。那一定是件非常幸福的事情。

  洛遙,晚上早點回家。早上出門的時候,媽媽這樣對我說。

  哦,知道了。我一邊應答著,一邊推開家門。

  每天清晨六點四十五分我都會在離家不遠的一條叫做"七點四十五"的街道等車。有人曾在春天的時候在那裡播撒下向日葵的種子,雖然現在看來已有頹敗之勢,但不可否認每到盛夏那裡就會盛開出大朵大朵美麗的向日葵,濃郁的黃色猶如摩卡一般遮天蔽日,成片成片的流淌,像一個個飽滿的小小太陽,散發出溫潤美好的光澤。很多次我背對著車站,出神地望著這片花海,意猶未盡地轉身之際卻發現公車正絕塵而去,卷起層層煙塵,弄髒了我的臉。

  這個時候我便會在心中捶胸頓足啊啊啊啊為什麼為什麼這究竟是為什麼!

  終於有一天我安靜下來。不再抱怨。因為他--出現在了這班車上。

  2

  開學一個星期的時候,立秋了。不過天氣還不算太涼。

  我抱著《小王子》上車,天色還早,車上空空蕩蕩。我隨便找了個位置坐下來,插上MP3,耳朵裡是傅佩嘉的《聽小王子講話》,隨便翻開的某一頁,然後順著斷章開始往下閱讀。

  聽他說話/說玫瑰花/還想念著他/昨天碰見狐狸抱怨日子沒有變化

  有點害怕那巴爾巴巨樹再變化大/地球幾十億成人呀/只有我是真的瞭解他

  女子的聲音是慵懶而美好的,初次聽的時候帶著一點點繾綣,猶如一隻蜷縮在沙發裡的波斯貓。可是當聽到那句"地球幾十億成人呀/只有我是真的瞭解他"的時候,我的鼻子竟然莫名其妙地酸了起來,眼睛裡頓時充斥苦苦澀澀的液體,模糊了眼前字跡。倘若公車在此刻哪怕只輕微的顛簸一小下,它們就會迅速滴落。

  傅佩嘉說,只有我是真的瞭解他。

  可是,又有誰真正瞭解我呢?

  我把手中這本可愛的小童話合上,可愛的封面頓時闖進視線。一個滿頭金髮的小人兒站在一顆被夕陽染紅的綠色星球上,揮動著幾乎與自己一般高矮的鏟子,周圍是幾朵嬌滴滴的紅色玫瑰。小男孩的黃色圍巾隨著風飄揚。

  在這幅圖的上面,寫著一句話:很久很久以前,有一個小王子,他住在一個隻比自己大一點點的星球上。他很想要一個朋友……

  他很想要一個朋友。

  一個朋友。

  方才的傷感由於這句話變得更加強烈。也許,秋天淒清的早晨總會帶給人這樣一種情緒吧。

  也許,他的孤獨感染了我的孤獨,其實我和他一樣,多麼渴望能夠遇到一個真正的朋友。

  可是,我們都不能夠。我們能做的,只是日復一日地孤獨下去。

  車慢慢停下了。我的眼淚也在刹那間掉下來。

  我強迫自己抬起頭,看著灰綠色的車頂,把眼淚逼回去。然後又用雙手死命地揉了揉眼睛。

  仿佛我根本就沒有流淚。

  仿佛我從來都不曾孤獨。

  "吱……"車門打開,一個男生慢悠悠地走了上來。

  他晃了晃,又晃了晃,最後,坐在我對面的座位上。

  我的目光自始至終都落在封面中的小男孩上。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁