學達書庫 > 青春校園 > 愛神的黑白羽翼 | 上頁 下頁 |
六〇 |
|
擦身而過的刹那,時間仿佛陡然停了半拍…… 風揚身上熟悉的霸道氣息一飄而過,她感到他的身體微微僵住。 他失神地停在路中央,回頭看著嘉夜遠去的背影。 那就是陌生人的背影嗎? 她什麼都不敢多想,只是一個勁兒埋頭走路。走過那條不長的斑馬線,仿佛是淌過一條湍急的河流,她害怕再被某個旋渦捲入其中,只想著快點踏上安全的對岸。 踏上人行道的那一刻,綠燈亮起,堵在馬路兩頭的車流終於推搡著開始移動,幾秒中,世界就重新活了過來,畫面開始有了流動的色彩,耳邊的聲音變得立體,車輪碾過積水的聲音,雨靴啪嗒啪嗒的聲音,和天邊隱隱滾動的雷聲。一種解脫的虛弱感漸漸從腳心蔓延上來。她一度累得想要跌坐在地上。 訥訥地穿梭在行色匆匆的路人中,擦身而過的人們,身體都是那種可怕的冰涼,口中仿佛有若有若無的歎息,淺淺的,無奈的,悲哀的歎息。雨聲溫柔,淅淅瀝瀝,像是戀人的甜蜜絮語。 她才走了十幾步,就再也邁不開步了,停在某家音響店門外,盯著櫥窗裡陳列的新上市的CD,一陣茫然。 眼睛乾澀地眨了一下,突然,視線的焦點全要命地集中到櫥窗上倒映的人影: ——在街的對面,一棵細細的行道樹下,他正默默地看著她。 孤傲不已地站著,無精打采地站著,雨水濕了一身,顯露出風揚身上最純粹的黑,最溫柔的白,他就像匹受了傷的美麗雪狼,仿佛只剩下這個俊傲的軀殼,倔強地抗拒著,不知名的某些東西…… 他很孤獨,他背後的行人,沒有一個看得見他的存在。 雨水順著透明的櫥窗滑落,模糊了嘉夜的視線。 她壓著胸口,沒讓那裡的難受一湧而出。 走吧。邁開腳步,是這個世界上最簡單的一件事。 她壓低傘沿,試圖遮住控制不住總要漂移的視線,可是! 那些櫥窗!那一面接著一面的櫥窗!她從來沒有意識到這條街上竟然有這麼多櫥窗!它們像一面面夢幻的鏡子。他的身影明明那麼不顯眼,為何她卻總能一眼瞥到? 風揚無意地、緩緩地跟著她的步伐,沒有刻意一直盯著她,只是偶爾,無辜地,有所期待地望著她。 出神的時候他撞上某個路人的肩,對方一陣呵斥,他卻根本連發火揍人都沒了心力。 風揚!求求你!別這麼看著我!我們現在已經是兩條平行線了! 嘉夜加快了腳步。前面就是十字路口,他們即將要永遠分道揚鑣的地方。 在岔路口右轉的時候,從某扇車窗上,那個熟悉的倒影又一閃而逝。那一瞬間,她只看到他身上刻著的深深的茫然。她的腳步有一絲停滯,她忽然想知道他現在的表情,忽然想知道他是不是還這麼傻傻地矗立在十字路口。 也許她也在無意中傷害到了他。算了,不用去追究誰對誰錯了。那些傷痕,總有一天會慢慢平復。如果連她都可以,他自然更可以。 風揚仍靜靜地站在分岔口的那一端,眉頭還是桀驁地輕蹙著,全身散發著讓人不敢貿然靠近的危險訊息。這是一種他從未經歷過的迷亂和茫然,以至他找不到表達它的正確方式。 雨,極其甜膩而殘酷地朦朧了眼前的世界。 嘉夜的腳步在一陣倉皇後變得安定緩慢,大道已在不知不覺間被拋到身後,她拐進街邊的小公園,疲憊地站在一棵樹下。 對面的街道靜靜地傳來一首歌,她抬眼看著從傘沿下洩露出來的那抹深沉的藍灰,歌聲好似一隻被雨水打濕的小鳥,盤旋在灰色的天幕下,翩然而至她的耳邊: Notice me, take my hand(看著我,牽著我) Why are we strangers when(為什麼一定要在我們) Our love is strong(愛得最深的時候變回陌生人) Why carry on with out me(為什麼一定非要如此不可) every time I try to fly, I fall(努力地飛翔,卻一再墜落) With out my wings, I feel so small(失去雙翼的我,是如此渺小) I guess I need you, baby(我想我是真的需要你) And every time I see you in my dreams(即使在夢裡) I see your face, you're haunting me(你的面容仍揮之不去) I guess I need you, baby(我想我是真的需要你) I make believe that you are here(幻想你從未離去) It's the only way I see clear(成了我惟一的堅持) What have I done(究竟是錯在哪裡) You seem to move on easy(為何你卻能如此平靜) And every time I try to fly, I fall(努力地飛翔,卻一再墜落) With out my wings, I feel so small(失去雙翼的我,是如此渺小) I guess I need you, baby(我想我是真的需要你) And every time I see you in my dreams(即使在夢裡) I see your face, you're haunting me(你的面容仍揮之不去) I guess I need you, baby(我想我是真的需要你) I may have made it rain(若是我喚來這場苦澀的雨) Please forgive me(是否還能求得原諒) My weakness caused you pain(若我的懦弱曾是你的痛苦) And this song's my sorry(此刻我的歌聲將是我的道歉) At night I pray(夜夜祈禱著) That soon your face will fade away(祈禱你帶來的苦澀終會遠去) And every time I try to fly, I fall(努力地飛翔,卻一再墜落) With out my wings, I feel so small(失去雙翼的我,是如此渺小) I guess I need you, baby(我想我是真的需要你) And every time I see you in my dreams(即使在夢裡) I see your face, you're haunting me(你的面容仍揮之不去) I guess I need you, baby(我想我是真的需要你) |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |