學達書庫 > 明傳奇劇本 > 八義記 | 上頁 下頁
第十九處 犬撲宣子


  (小生上)人平不語。水平不流。自家直殿將軍金瓜武士提彌明是也。今日趙老丞相被讒臣引惡犬逐之。我當救他出朝門。只得在此等候。待牽出來時。一金瓜打死。方遂我之願也。

  〖出隊子〗(外)朝廷為念。赤膽忠心天地知。五雲深處是丹墀。執笏當胸來拜趨。伏望吾王納臣諫語。

  事無大小。關心者亂。只為屠岸賈誑君。有傷風化。不免再上表章。多少是好。

  〖前腔〗(淨)陰謀心事。陰謀心事。只恐遲遲洩漏機。吾今先去奏丹墀。把誤國奸邪來斬取。好歹今朝辨別是非。

  ——上大夫所奏何事。
  (外)奏你這讒臣。
  (淨)我到是讒臣。如今外邦進一犬。名曰神獒。能識忠佞。我如今奏過晉侯。此犬撲著你。你是讒臣。撲著我。我是讒臣。
  (外)你便奏。
  (淨)臣有短章。冒奏天顏。誠惶誠恐。稽首頓首。今外邦進一犬。名曰神獒。能識反臣。望陛下列開文武兩班。放出神獒。
  (內云)依卿所奏。
  (犬撲盾介淨)奏陛下。此犬只撲穿紫的。
  (外走慌介)
  (小生)我送你出朝。(大喝犬介)休得無理。一金瓜打得粉碎。(獒走下)
  (淨)左右。拿住提彌明。他打死神獒。放趙盾逃走。必與趙盾同謀。他家有多少人口。(眾)一十八口。盡都砍了。將提彌明過來。
  (小生)屠岸賈。你要害忠良。使惡犬趕逐趙盾。恨不得一金瓜打死你讒臣。我死是忠良。你死是讒賊。
  (淨)左右。拿去砍了。趙盾雖走了。還有你兒子趙朔。我即便奏過。一人謀叛。九族遭誅。只教你從前作過事。沒興一齊來。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁